| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. ( technTechnik, auch: figfigürlich ) Motor m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
motor m | figfigürlich, technTechnik | Substantiv | |
|
einen Kreis bilden |
hacer una rueda | | | |
|
einen Fluss durchschwimmen |
atravesar un río nadando | | | |
|
einen Entschluss fassen |
tomar partido (a favor de) | | | |
|
einen Hafen ansteuern |
tomar rumbo a un puerto | | | |
|
einen Autounfall bauen |
pegarse un tortazo en el coche | | | |
|
einen Schlag versetzen |
descargar un golpe sobre ... | | | |
|
einen Befehl ausführen |
ejecutar / cumplir una orden | | | |
|
einen Plan unterstützen |
prestar apoyo a un plan | | | |
|
einen Roman verfilmen |
adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine | | | |
|
einen Arzt aufsuchen |
acudir al médico | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
einen Vorschlag ablehnen |
rechazar una propuesta | | | |
|
einen Verlust erleiden |
experimentar una pérdida | | | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
einen akademischen Grad erwerben |
titularse | | | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
figfigürlich einen Rückzieher machen |
echarse atrás | figfigürlich | | |
|
einen gewichtigen Grund haben |
tener una razón de peso | | | |
|
Chancen auf einen Gewinn |
perspectivas de ganar | | | |
|
einen vollen Terminkalender haben |
tener una agenda apretada | | | |
|
einen glücklichen Eindruck machen |
tener un semblante alegre | | | |
|
einen krummen Rücken haben |
ser cargado de espaldas | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
autoAuto Turboladermotor m |
motor-turbocargador m | autoAuto | Substantiv | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
|
einsperren, in einen Käfig sperren |
enjaular | | | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
navigSchifffahrt an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting) |
abitar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
der Regen ließ nach |
cedió la lluvia | | | |
|
er ließ seine Freundin sitzen |
dejó plantada a su novia | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
einen Einfall verwerten |
aprovechar una idea | | | |
|
einen Mittelweg suchen |
buscar un término medio | | | |
|
einen Anschiss bekommen |
ganarse una bronca | | | |
|
Lies den Text! |
¡ Lee el texto ! | | | |
|
einen Fehltritt tun |
dar un paso en falso | | | |
|
einen Schluck nehmen |
atizarse un trago | | | |
|
einen Schreck einjagen |
dar un susto | | | |
|
einen Preis verleihen |
conceder un premio | | | |
|
einen Auftrag bestätigen |
acusar recibo de un pedido | | | |
|
einen Satz machen |
pegar un brinco | | | |
|
einen Selbstmordversuch machen |
intentar suicidarse | | | |
|
einen Rundgang machen |
recorrer | | Verb | |
|
einen Mittelweg einschlagen |
usar un término medio | | | |
|
wir fingen an |
empezamos | | | |
|
sich reiben (an)
(Katzen, Bären) |
estregarse (contra)
(gatos, osos) | | | |
|
an Wert verlieren |
depreciarse | | | |
|
an Gewicht verlieren |
mermar peso | | | |
|
sich erhängen (an) |
estrangularse, colgarse (de/en) | | | |
|
kleben, hängen an |
estar pegado a | | | |
|
Anschluss haben an |
entroncar con (amerik.) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 17:53:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 30 |