| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Verkauf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
enajenación f
(de una propiedad) | | Substantiv | |
|
nach Gewicht verkaufen |
vender a peso | | | |
|
verkaufen |
trocar
in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay - Europäisches Spanisch: vender) | | Verb | |
|
zu Billigpreisen verkaufen |
vender a bajo precio | | | |
|
zu Schleuderpreisen verkaufen |
malbaratar | | | |
|
verkaufen
(auf Jahrmärkten) |
feriar | | Verb | |
|
verkaufen
(Waren) |
colocar | | Verb | |
|
verkaufen |
despachar | | Verb | |
|
verkaufen |
expender
(vender) | | Verb | |
|
verkaufen
(für) |
vender
(por/en/a) | | Verb | |
|
etwasetwas teuer kaufen/verkaufen |
comprar/vender algo caro | | | |
|
(wieder) verkaufen |
regatear | | Verb | |
|
wirtsWirtschaft verkaufen |
comprometer | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
unter Wert verkaufen |
malvender | | Verb | |
|
was sie verkaufen |
lo que venden | | | |
|
nach Stück verkaufen |
vender a piezas | | | |
|
etwasetwas zum Schleuderpreis verkaufen |
vender algo a un precio ruinoso | | unbestimmt | |
|
etwasetwas zum Schleuderpreis verkaufen |
ugsumgangssprachlich vender algo a precio tirado | | unbestimmt | |
|
umständehalber zu verkaufen |
venta de ocasión | | | |
|
im Einzelhandel verkaufen
(HANDEL) |
detallar | | Verb | |
|
etwasetwas zum Schleuderpreis verkaufen |
vender algo a un precio irrisorio | | unbestimmt | |
|
wir verkaufen 1.MZ |
(nosotros) vendemos | | | |
|
sie verkaufen 3.MZ |
(ellos) venden | | | |
|
zu verkaufen, zum Verkauf |
se vende | | | |
|
etwasetwas an privat verkaufen |
vender algo a particular m | | Substantiv | |
|
ich werde es verkaufen
(es = das Auto) |
voy a venderlo
(el coche, el carro) | | | |
|
prahlen (wörtl.: Zypergras verkaufen) |
figfigürlich vender juncia | figfigürlich | Redewendung | |
|
zu verkaufen, zum Verkauf |
en venta | | | |
|
wirtsWirtschaft bestens kaufen/verkaufen |
comprar/vender a lo mejor | wirtsWirtschaft | | |
|
wir verkaufen Schmuck im Juweliergeschäft |
vendemos joyas en la joyería | | unbestimmt | |
|
zu billig verkaufen |
malvender | | Verb | |
|
sich gut verkaufen |
tener buen despacho | | | |
|
en gros verkaufen
(im Großen, in großen Mengen verkaufen. Gegenteil: en détail) |
vender en grueso | | | |
|
sein Leben teuer verkaufen |
vender cara la vida | | | |
|
ugsumgangssprachlich - etwasetwas unter dem Ladentisch verkaufen |
vender algo bajo [o por debajo de] mano | | Redewendung | |
|
imstande sein, seine Großmutter zu verkaufen |
ugsumgangssprachlich ser capaz de vender a su abuela | | Redewendung | |
|
sie mussten ihr Auto unter Wert verkaufen |
tuvieron que malvender su coche | | | |
|
jmdn.jemanden für dumm verkaufen, reinlegen |
quedarse con; ugsumgangssprachlich hacer una mariconada a alguien | | | |
|
die Fischer verkaufen ihren Fang in der Auktionshalle |
los pescadores venden el pescado en la lonja | | | |
|
Ist diese Wohnung zu verkaufen? - Nein, sie ist nicht zu verkaufen. |
¿Se vende este piso? - No, no está a la venta. | | | |
|
wer kauft, was er nicht vermag, muss verkaufen, was ihn schmerzt |
quien compra lo que no puede, vende lo que le duele
(refrán, proverbio, modismo) | | Redewendung | |
|
Man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat. |
No hay que ponerse árnica antes del golpe. | | | |
|
es gibt Völker, die weder kaufen noch verkaufen — sie tauschen |
hay pueblos que no venden o compran, sino que truecan | | | |
|
Das Gute empfiehlt sich von selbst. Gutes Tuch lässt sich auch in der Truhe verkaufen. |
El buen paño en el arca se vende.
(modismo) | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich Willst du mich an der Nase herumführen?, willst du mich für dumm verkaufen? |
¿te estás quedando conmigo? | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich mit allen Wassern gewaschen sein; sich nicht für dumm verkaufen lassen |
saber más que las culebras | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich das Kind mit dem Bade ausschütten (wörtl.: den Esel verkaufen, um einen Packsattel zu kaufen) |
vender el burro para comprar la albarda | figfigürlich | Redewendung | |
|
famfamiliär - jmdm.jemandem etwasetwas andrehen; figfigürlich die Katze im Sack kaufen (wörtl.: die Katze für einen Hasen verkaufen) |
vender gato por liebre figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
wenn ich erwachsen bin, werde ich ein berühmter Schriftsteller sein und viele Bücher verkaufen |
cuando sea mayor, seré un escritor famoso y venderé muchos libros | | unbestimmt | |
|
Es gibt eigentlich nichts auf dieser Welt, das [od. was] man nicht etwasetwas schlechter machen könnte, um es billiger verkaufen zu können |
No hay casi nada en este mundo que alguien no pueda hacer un poco peor para venderlo un poco más barato | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 17:34:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |