pauker.at

Spanisch Deutsch hielt ab von

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
absetzen (von) exonerar (de)
ab (jetzt) a partir de (ahora)
auszuschließen von excluible de
hau ab! ¡ vete a paseo !
strotzend von pletórico de
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
auf Befehl von ... por orden de...
im Inneren von en el interior de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
am Ufer von a orillas de
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
unter Einbeziehung von ... considerando...
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
sich überzeugen (von) convencerse (de)
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
von internationalem Rang de fama internacional
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
eine/einer von uno de, una de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
nördlich von ...(+Dativ) al norte de ...Präposition
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
besessen sein (von) obsesionarse (con)
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
eine Vielzahl von una gran cantidad de
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
von Tür zu Tür de puerta a puerta
zu Händen von a manos de
alle Arten von toda clase de
von gleich zu gleich de a
am Rande von al borde de
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
zum Schaden von en detrimento de
von Grunde auf desde el principio
in Anbetracht von en vista de
von Jugend auf desde niño
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab, von ... aus desde
von...an, ab ... a partir de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2024 8:31:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken