pauker.at

Spanisch Deutsch gab Anstoß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Anstoß erregen causar escándalo
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
er gab (indifinido) dio
es gab einige Diphtheriefälle han aparecido casos de difteria
die Presse gab es gestern Abend bekannt la prensa lo hizo saber anoche
die Zensur gab viele Filme nicht frei la censura no aprobaba muchas películas
er gab dio
es gab había
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben)
di
(Indefinido von: dar)
Anstoß
m
impulsión
f

(empuje)
Substantiv
Anstoß
m

(Anreiz)
impulso
m

(estímulo)
Substantiv
Anstoß
m
ofensa
f
Substantiv
Anstoß
m
iniciativa
f
Substantiv
sport Anstoß
m

(Fußball)
saque
m
sportSubstantiv
Anstoß nehmen
(an)
escandalizarse
(de/por)
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin se envició en el juegounbestimmt
es gab Krieg vino la guerra
ich gab Trinkgeld di (una) propina
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte no había nada a lo que pudiera aferrarse
neuen Anstoß geben revitalizarVerb
es gab einen Aufruhr se armó un jaleo
es gab ein Gezeter se armó [o hubo] una algarabía
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija
ugs es gab einen Mordskrach se armó una buena
dort gab es allerhand Leute allí había gente de todo tipounbestimmt
sport es gab zwei Platzverweise dos jugadores fueron expulsados del camposport
es gab nur kargen Applaus se escucharon contados aplausos
es gab eine allgemeine Fluchtwelle hubo una desbandada general
Es gab keine andere Möglichkeit. No había otro remedio.
gestern gab es ein Gewitter ayer hubo tormenta
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf le dio un sartenazo
sein/ihr Verhalten erregte bei den Lehrern Anstoß su comportamiento escandalizó a los profesores
anstoßen, aufeinander treffen, aneinander stoßen, Anstoß erregen, erstaunen chocarVerb
er/sie gab eine ausweichende Antwort dio una respuesta elusiva
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencidaunbestimmt
es gab eine ganz leichte Protestreaktion hubo una tímida reacción de protesta
er gab mir zu verstehen, dass ... me dio a entender que...
heute gab es Linsen zum Abendessen hoy hemos cenado lentejas
ich gab ihm/ihr ein Buch le di un libro
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen (de amenazas) no tenía escapeRedewendung
er/sie/es gab 3.EZ dio (indef.)
an jeder Kleinigkeit Anstoß nehmen (wörtl.: über eine Kichererbse stolpern) ugs fig tropezar en un garbanzofigRedewendung
er/sie gab seine/ihre Reisepläne auf se despidió de ir de viaje
er/sie gab seinen/ihren Launen nach cedió a sus caprichos
der Tennisspieler gab dem Ball einen Linksdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la izquierdaunbestimmt
culin, gastr es gab Erbseneintopf mit Geräuchertem había puchero de guisantes con carne ahumadaculin, gastrunbestimmt
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derechaunbestimmt
er/sie gab seinem/ihrem Bitten nach se doblegó a sus súplicas
Es gab (nur) geringe Schäden m, pl Los daños han sido minimos
er/sie gab ihm/ihr ein Geschenk le dio un regalo
Carlos gab ihr/ihm zu verstehen, dass Carlos le insinuó que
er gab vor, nichts gewusst zu haben fingió no saber nada al respecto
Enrique gab mir einen sehr grünen Apfel Enrique me dio una manzana muy verde
er gab vor krank zu sein pretextó que estaba enfermo
milit der Kommandeur gab den Befehl zur Feuereinstellung el comandante dio la orden de alto el fuegomilitunbestimmt
am Montag gab es im Krankenhaus drei Neuzugänge el lunes hubo en el hospital tres nuevos ingresos
in der Antike gab es sehr wichtige Städte en la antigüedad hubo ciudades my importantesunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 7:49:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken