pauker.at

Spanisch Deutsch etw. in petto haben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Mieter(in) m ( f )
(einer Wohnung)
inquilino m, -a
f

(de un departamento/piso)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Sitz haben in tener sedes en
Urlaub haben disfrutar de licencia
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
schlechte Laune haben estar malhumorado
in unserer Küche en nuestra cocina
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
Angst haben, dass tener miedo de que
Blut im Urin haben orinar sangre
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
sie haben Krach (miteinander) andan a malas
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
Schweißfüße haben tener pies sudorosos
in Massen adv masivamenteAdverb
Vorrang haben superponerse
(ser más importante)
in etwa sobrePräposition
Feierabend haben salir de trabajar, salir del trabajo
in Buchstaben en letras
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
Schwein haben pegarla
wir haben (nosotros, nosotras) tenemos
Mut haben tener arrestos
in Windeseile en un soplo
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
Stuhlgang haben hacer de vientre
in Kleinbuchstaben en minúsculas
Stuhlgang haben ugs obrar
"in" sein estar de moda
in Ruhe con tiempo
in Blüte en flor
gegessen haben estar comido
in Lebensgröße a tamaño natural
System haben ser sistemático
in Verwesung en estado de descomposición
liegen in estar enclavado,-a en
Heimweh haben estar nostálgico
haben Sie noch irgendeinen Wunsch? ¿tiene algún otro deseo?
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 2:03:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken