| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
erinnern |
evocar | | Verb | |
|
erinnern |
acordar | | Verb | |
|
erinnern
(an) |
recordar
(traer a la memoria) | | Verb | |
|
sich erinnern
(an) |
recordar
(acordarse) | | Verb | |
|
sich erinnern |
tener in mente | | | |
|
woran kannst du dich noch erinnern? |
¿ qué puedes recordar ? | | | |
|
sich an jmdn.jemanden / etwasetwas erinnern |
acordarse de alguien / algo | | | |
|
ich sollte dich daran erinnern, dass ... |
te tenía que recordar que... | | | |
|
denken |
(sich erinnern) acordarse (an -> de), recordar | | Verb | |
|
sich nicht erinnern (können) |
tener la mente en blanco | | | |
|
sich erinnern; sich entsinnen; * aufwachen
* (in Argentinien, Mexiko) |
recordarse | | | |
|
sich an etwasetwas erinnern |
recordar algo, acordarse de alguien/algo | | | |
|
soweit ich mich erinnern kann |
por lo que yo recuerdo | | | |
|
jmdn.jemanden an etwasetwas erinnern |
recordar algo a alguien | | | |
|
ich habe Ihnen alles erzählt, woran ich mich erinnern kann und wie ich mich daran erinnere |
le he contado cuanto recuerdo y cómo lo recuerdo | | | |
|
ich kann mich nicht daran erinnern |
no me acuerdo | | | |
|
woran kannst du dich noch erinnern? |
¿ de qué puedes acordarte ? | | | |
|
schließlich möchte ich daran erinnern, dass ... |
finalmente, quiero recordar que... | | | |
|
ich erlaube mir, Sie daran zu erinnern, dass ... |
me permito recordarle que... | | | |
|
Ich kann micht nicht an den Titel erinnern |
no me recuerdo del titulo | | | |
|
hieran werde ich mich noch lange erinnern |
de esto me acordaré por mucho tiempo | | | |
|
sich erinnern (an), sich entsinnen, daran denken (zu); sich ins Gedächtnis zurückrufen |
acordarse (de) | | | |
|
wer von Freundschaft spricht, spricht von vollständigem Verstehen, schnellem Vertrauen und langem Erinnern; das heißt von Treue
(Zitat von Gabriela Mistral,
chilenische Schriftstellerin) |
decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad
(cita de Gabriela Mistral,
escritora chilena) | | unbestimmt | |
|
immer wenn wir und treffen, erinnern wir uns wieder an die Zeiten, die wir zusammen verbracht haben |
siempre que no vemos volvemos a recordar el tiempo que pasamos juntos | | unbestimmt | |
|
Erlauben Sie mir, Sie an Ihre Rechnung Nr. ... vom ... zu erinnern, die noch nicht beglichen wurde |
Quisiéramos recordarle que la factura No. ... del ... todavía no ha sido saldada | | | |
|
Wir möchten Sie daran erinnern, dass wir noch nicht den Betrag unserer Rechnung Nr. ... vom ... erhalten haben. |
Quisiéramos recordarles que aún no hemos recibido el importe de nuestra factura No. ... del ... | | | |
|
Wir möchten Sie daran erinnern, dass wir die Überweisung für gemäß Ihrem Auftrag Nr. ... gelieferte Waren nicht erhalten haben. |
Quisiéramos recordarles que no hemos recibido la transferencia relativa a las mercancías suministradas según su pedido No. ... | | | |
|
Wir möchten Sie daran erinnern, dass der Saldo bezüglich unseres Kontoauszugs für den Monat ... über den Betrag von ... noch nicht eingegangen ist. |
Quisiéramos recordarles que no ha tenido entrada el ingreso del saldo referente a nuestro extracto de cuenta para el mes de ... por importe de ... | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 3:17:05 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |