Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zahn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
diente m
Substantiv
Schneidezahn m
diente m maskulinum incisivo Substantiv
techn Technik Zacken m
diente m
techn Technik Substantiv
techn Technik Zinken m
diente m
techn Technik Substantiv
Hauer m
diente m
Substantiv
Zehe f
(Knoblauchzehe)
diente m
Substantiv
techn Technik Zacke f
diente m
techn Technik Substantiv
Zahn ziehen
arrancar / sacar el diente
Kettenblatt n
plato m maskulinum de diente Substantiv
adj Adjektiv unfreiwillig
adj Adjektiv forzoso (-a) Adjektiv
unfreiwillig komisch
cómico sin querer
adj Adjektiv unfreiwillig
adj Adjektiv involuntario (-a) Adjektiv
adj Adjektiv unfreiwillig
adj Adjektiv indeliberado (-a) Adjektiv
Eckzahn m
(el diente) canino m
(humano)
Substantiv
einen Zahn mit einer Füllung [od. Plombe] versehen
empastar un diente
vor Kälte / Angst mit den Zähnen klappern
dar diente con diente
mediz Medizin Zahnersatz m
diente m maskulinum postizo mediz Medizin Substantiv
mediz Medizin Kreidezahn m
Deutsche Zahnärzte schlagen Alarm: Immer mehr Kinder leiden unter porösen Zähnen, bei den Zwölfjährigen ist jeder Dritte betroffen. Die Ursachen der Kreidezähne geben Rätsel auf. Lange Zeit war Karies das größte Problem in den Mündern der Schüler in Deutschland. Mittlerweile aber gibt Zahnärzten ein ganz anderes Krankheitsbild Grund zur Sorge: Immer mehr Kinder leiden unter porösen Zähnen, bei denen sich der Zahnschmelz nicht richtig ausgebildet hat. In einer aktuellen Pressemitteilung warnt die Deutsche Gesellschaft für Zahn- Mund- und Kieferheilkunde (DGZMK) vor einer neuen Volkskrankheit.
diente m maskulinum tiza mediz Medizin Substantiv
Backenzahn m
( diente m maskulinum ) molar m
Substantiv
Dekl. anato Anatomie Weisheitszahn m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
diente m maskulinum del juicio anato Anatomie Substantiv
Dekl. mediz Medizin Zahnfraktur f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
fractura f femininum de diente mediz Medizin Substantiv
futtern
papar; volar diente Verb
Inzisivzahn m
(Schneidezahn)
diente m maskulinum incisivo Substantiv
Giftzahn m
diente m maskulinum venenoso Substantiv
Milchzahn m
( diente m maskulinum de ) mamón m
(diente de leche)
Substantiv
techn Technik Zahnflanke f
flanco m maskulinum de diente techn Technik Substantiv
Milchzahn m
diente m maskulinum de leche Substantiv
Auge um Auge, Zahn um Zahn
ojo por ojo y diente por diente Redewendung
eine Zehe Knoblauch
un diente de ajo
Knoblauchzehe f
diente m maskulinum de ajo Substantiv
anato Anatomie Zahnwurzel f
raíz f femininum del diente anato Anatomie Substantiv
mediz Medizin Stiftzahn m
(Zahnmedizin)
diente m maskulinum de espiga mediz Medizin Substantiv
anato Anatomie Zahnhals m
cuello m maskulinum del diente anato Anatomie Substantiv
botan Botanik ugs umgangssprachlich Pusteblume f
diente m maskulinum de león botan Botanik Substantiv
botan Botanik (Gewöhnlicher) Löwenzahn m
diente m maskulinum de león botan Botanik Substantiv
Jaime ist ein tüchtiger Esser (wörtl.: Jaime hat einen guten Zahn)
Jaime tiene buen diente Redewendung
botan Botanik Hundeblume f
(umgangssprachlich für: Gewöhnlicher Löwenzahn)
diente m maskulinum de león botan Botanik Substantiv
Zahnlücke f
mella f femininum en el diente Substantiv
Zahnspitze f
cúspide f femininum de un diente Substantiv
fig figürlich Brot braucht scharfe Zähne. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Ein Keil treibt den anderen aus.
a pan duro, diente agudo fig figürlich Redewendung
Stück, um einen künstlichen Zahn zu befestigen
pieza para sujetar un diente artificial
botan Botanik Maiblume f
el muguete y el diente de león botan Botanik Substantiv
ein Kürbis, der als Feldflasche diente
una calabaza hacía las veces de cantimplora
für Wolfsfleisch braucht es Hundezähne
a carne de lobo, diente de perro Redewendung
er/sie schenkte mir einen Löwenzahn
me regaló un diente de león
ich habe mir ein Stück Zahn abgebrochen
me he roto un trozo de diente
ich brauche eine Knoblauchzehe für das Essen
necesito un diente de ajo para la comida
bei der Notoperation diente eine Decke als Unterlage
tuvieron que realizar la operación de urgencia sobre una manta unbestimmt
Zahnentzündung f
inflamación f femininum del diente [o de los dientes] Substantiv
mediz Medizin Zahnwurzelentzündung f
inflamación f femininum de [o en] la raíz del diente mediz Medizin Substantiv
Der Rettich ist schlecht für die Zähne und noch schlechter für den Bauch.
El rábano, malo para el diente y peor para el vientre.
die Versammlung diente dazu, die zu verfolgenden Strategien aufeinander abzustimmen
la reunión sirvió para concordar las estrategias a seguir
meiner Tochter ist ein Milchzahn ausgefallen
a mi hija se le ha caído un diente de leche
einem [od. dem] geschenkten Gaul schaut [od. guckt] man nicht ins Maul (Sprichwort)
A caballo regalado no se le miran los dientes. A caballo regalado, no le mires el diente (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
zwischen Wand und Wand gibt es eine heilige Frau, die mit ihrem Zahn ihre Leute ruft. Wer ist das? (Rätsel)
(die Glocke)
entre pared y pared hay una santa mujer que con su diente llama a su gente - ¿ quién es ? (adivinanza)
(la campana)
culin kulinarisch kalte Gemüsesuppe (Zutaten f. 4 Pers.: 6 Tomaten, 2 grüne Paprikaschoten, 1 rote Paprikaschote, 1 Gurke, 1 Zwiebel, 1 Knoblauchzehe, 2 Scheiben Weißbrot vom Vortag, Salz, Olivenöl, Essig - alles klein schneiden, Brot in Wasser einweichen, Paprikaschoten entkernen, mit dem Mixer zerkleinern, Wasser hinzufügen, bis eine dickflüssige Suppe entsteht) Diese kalte Suppe ist in Spanien (aus der Region Andalusien) sehr beliebt an (heißen) Sommertagen. Sie wird empfohlen, um die Hitze zu bekämpfen, weil sie erfrischend ist und der Dehydrierung/Austrocknung vorbeugt.
el gazpacho m maskulinum (ingredientes para 4 personas: 6 tomates, 2 pimientos verdes, 1 pimiento rojo, 1 pepino, 1 cebolla, 1 diente de ajo, 2 rebanadas de pan blanco del día anterior, sal, aceite de oliva, vinagre - cortar todos en trozos pequeños, el pan tiene que estar mojado en agua y los pimientos sin semillas, se mete todo en la batidora, añadir agua hasta conseguir una sopa espesa) culin kulinarisch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2024 22:19:08 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1