| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rabatte gewähren |
conceder rebajas | | | |
|
einen Preis verleihen |
conceder un premio | | | |
|
wirtsWirtschaft rabattieren |
conceder un descuento
(en) | wirtsWirtschaft | | |
|
Skonto gewähren |
conceder un descuento | | | |
|
rechtRecht gleichstellen
(mit) |
conceder los mismos derechos
(que) | rechtRecht | | |
|
zubilligen |
conceder | | Verb | |
|
genehmigen
(bewilligen) |
conceder | | Verb | |
|
zugeben |
conceder | | Verb | |
|
gewähren |
conceder | | Verb | |
|
zugestehen |
conceder | | Verb | |
|
konzedieren
(gewähren) - Das Wort konzedieren leitet sich aus dem lateinischen concedere ab, das ursprünglich "beiseitetreten" heißt. |
conceder | | Verb | |
|
verleihen |
conceder | | Verb | |
|
Beihilfe gewähren |
conceder asistencia | | | |
|
zusprechen
(Preis) |
conceder, otorgar | | Verb | |
|
beurlauben
(Urlaub geben) |
conceder vacaciones | | Verb | |
|
Vergünstigungen gewähren |
conceder bonificaciones | | | |
|
Zuschüsse gewähren |
conceder subvenciones | | | |
|
das Wort erteilen |
conceder la palabra | | | |
|
eine Strafe zur Bewährung aussetzen |
conceder remisión condicional | | | |
|
ein Exklusivinterview geben |
conceder una exclusiva | | | |
|
gönnen |
conceder de buen grado | | Verb | |
|
Erlaubnis erteilen |
conceder [o dar] permiso | | | |
|
Erlaubnis erteilen [od. geben] |
conceder [o dar] permiso | | | |
|
ein Interview geben / machen |
conceder / hacer una entrevista | | | |
|
jmdm.jemandem ein Zugeständnis machen |
conceder algo a alguien | | | |
|
jmdn.jemanden amnestieren |
conceder amnistía a alguien | | | |
|
etwasetwas stärker gewichten |
conceder mayor peso a algo | | | |
|
jmdm.jemandem Zahlungsaufschub gewähren |
conceder una moratoria a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem Entscheidungsbefugnis erteilen |
conceder a alguien poder decisorio | | | |
|
rechtRecht Zahlungsverbot erteilen |
conceder la prohibición de pago | rechtRecht | | |
|
jmdm.jemandem Aufschub gewähren |
conceder una moratoria a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem Aufschub gewähren |
conceder una prórroga a alguien | | | |
|
pumpen |
[ ugsumgangssprachlich für investieren ] invertir, conceder | | Verb | |
|
jmdm.jemandem ein Stipendium gewähren |
conceder una beca a alguien | | | |
|
mit Gefälligkeiten geizen |
ser parco en conceder favores | | | |
|
jmdm.jemandem eine Lizenz erteilen |
conceder a alguien una licencia | | | |
|
jmdn.jemanden ( zu etwasetwas ) bevollmächtigen |
conceder facultades a alguien (para algo) | | | |
|
einräumen |
1. guardar, amueblar 2. admitir, conceder | | Verb | |
|
einem Flüchtling Asyl gewähren |
conceder asilo político a un refugiado | | | |
|
jmdsjemandes Ebenbürtigkeit anerkennen |
dar [o conceder] beligerancia a alguien | | | |
|
seine Zustimmung zu etwasetwas verweigern |
no conceder su aprobación para algo | | | |
|
ein Zahlungsziel einräumen |
conceder un plazo (en el pago) | | | |
|
jmdm.jemandem keine Aufmerksamkeit schenken |
no dar [o conceder] beligerancia a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem ein Mitspracherecht einräumen |
conceder a alguien el derecho de intervención | | | |
|
den Schwerpunkt auf etwasetwas setzen |
conceder prioridad [o mayor importancia] a algo | | | |
|
Genehmigungsstelle f
(Verwaltungssprache) |
autoridad ffemininum encargada de conceder las licencias | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem / etwasetwas einen zeitlichen Rahmen setzen |
conceder un plazo (de tiempo) a alguien / a algo | | | |
|
einen Staat in die Unabhängigkeit entlassen |
conceder la independencia a [o independizar] un Estado | | | |
|
jmdm.jemandem etwasetwas stunden |
acordar con alguien una moratoria para algo, conceder a alguien una prórroga para algo | | | |
|
vor Bewilligung des Kredites bitten wir noch um Vorlage einer Gehaltsbescheinigung des Arbeitgebers |
antes de conceder el crédito deberá presentar una nómina de su empresa | | | |
|
die Zollbehörden können vorsehen, dass dem Zollschuldner neben dem Zahlungsaufschub andere Zahlungserleichterungen eingeräumt werden |
las autoridades aduaneras podrán conceder al deudor otras facilidades de pago además del aplazamiento (de pago) | | | |
|
wenn dir jemand sagen würde, dass er dir einen Wunsch gewährte, was würdest du wählen? |
si alguien te dijera [o dijese] que te va a conceder un deseo, ¿cuál elegirías? | | | |
|
Sprachregelung f |
instrucción ffemininum oficial acerca del tratamiento deseado que se ha de conceder a un tema ante la opinión pública | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 13:02:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |