pauker.at

Spanisch Deutsch Tier- und Pflanzenwelten des Meeres

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Angebote und Konditionen des Lieferanten Oferta y condiciones del proveedor
in der Nähe des Meeres cerca del mar
schalten und walten tejer y destejer
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
die Geliebte des Königs la favorita del rey
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
um des Friedens willen en aras de la paz
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
halb und halb mitad y mitad
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Pro und Kontra pro y contra
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
ganz und gar todo entero
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Physik und Chemie física y química
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
das dauert und dauert tarda horas y horas
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
hin und wieder de vez en cuando
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
List und Tücke malas artes
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
halb Mensch, halb Tier mitad hombre mitad bestia
ein Tier füttern dar de comer a un animal
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 10:01:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken