| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Pelota f
(Ballspiel in Spanien und Lateinamerika) |
pelota f | | Substantiv | |
|
Dekl. Ball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fußball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota f | | Substantiv | |
|
vulgvulgär Eier n, pl |
pelota f
(testículos) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
Kugel f |
pelota f | | Substantiv | |
|
sportSport Spielball m
(Ball) |
pelota f | sportSport | Substantiv | |
|
In Spanien für: Die letzte Entscheidung habe ich |
La pelota la tengo yo | | | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich Speichellecker(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(abwertend) |
pelota mmaskulinum f
(unveränderlich - invariable) | figfigürlich | Substantiv | |
|
sportSport der Ball ging über die Torlinie hinaus |
la pelota traspasó la línea de gol | sportSport | | |
|
Dekl. Ballsport m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
deporte mmaskulinum de pelota | | Substantiv | |
|
ruhender Ball |
la pelota detenida | | | |
|
den Ball zurückschlagen |
restar la pelota | | | |
|
Dekl. Quetschball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota ffemininum para estrujar | | Substantiv | |
|
Dekl. Schaumstoffball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota ffemininum de espuma | | Substantiv | |
|
Dekl. Tennisball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota ffemininum de tenis | | Substantiv | |
|
(Variante der) Pelota f |
remonte m | | Substantiv | |
|
Schleimer(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(abwertend) |
figfigürlich pelota mmaskulinum f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich ein Kriecher [od. Schleimer] sein (wörtl.: ein Spielball sein)
(abwertend) |
ugsumgangssprachlich ser pelota | | Redewendung | |
|
Dekl. Quetschball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pelota ffemininum para apretar | | Substantiv | |
|
Dekl. Wasserball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ball) |
pelota ffemininum de waterpolo | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich schleimen
(abwertend für: schmeicheln) |
hacer la pelota | | Redewendung | |
|
Lederball m |
pelota ffemininum de cuero | | Substantiv | |
|
Dekl. Handball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ball) |
pelota ffemininum de balonmano | | Substantiv | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha | | | |
|
Gummiball m |
pelota ffemininum de goma | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich pudelnackt |
en pelota [o pelotas] | | Adjektiv | |
|
ugsumgangssprachlich famfamiliär figfigürlich mit einer Retourkutsche reagieren |
figfigürlich devolver la pelota | figfigürlich | Redewendung | |
|
Ball spielen |
jugar a la pelota | | | |
|
der Ball, den du gekauft hast |
la pelota que compraste | | | |
|
sportSport Badmintonball m |
pelota ffemininum de bádminton | sportSport | Substantiv | |
|
Heronsball mmaskulinum, Äolsball mmaskulinum, Aeolipile ffemininum, Äolipile f
Der Heronsball ist eine von Heron von Alexandria beschriebene Maschine, die die Expansionskraft von Wasserdampf und das Rückstoßprinzip demonstriert. |
pelota ffemininum de Heron | | Substantiv | |
|
Schiedsrichterball m |
pelota ffemininum a tierra | | Substantiv | |
|
Bausch m
(Watte) |
pelota ffemininum (de algodón) | | Substantiv | |
|
Ballspiel n |
juego mmaskulinum de pelota | | Substantiv | |
|
Ballspielen n |
jugar a la pelota | | Substantiv | |
|
Gymnastikball m |
pelota ffemininum de gimnasia | | Substantiv | |
|
Beachvolleyball m
(Ball) |
pelota ffemininum de volleyplaya | | Substantiv | |
|
Hockeyball m |
pelota ffemininum (de hockey) | | Substantiv | |
|
sportSport Rugbyball m |
pelota ffemininum de rugby | sportSport | Substantiv | |
|
der Ball ist viermal aufgeprallt |
la pelota dio cuatro botes | | | |
|
sportSport den Ball zum Verteidiger zurückschießen |
devolver la pelota al defensa | sportSport | | |
|
ugsumgangssprachlich Retourkutsche f |
devolución ffemininum de la pelota | | Substantiv | |
|
nackt sein, * das Geburtsoutfit tragen
* Jugendsprache 2013 |
estar en bolas, estar en pelota picada | | | |
|
sportSport Ballwechsel m |
juego mmaskulinum (de la pelota) | sportSport | Substantiv | |
|
der Ball, der kaputt ist |
la pelota que está pinchada | | | |
|
sportSport der Torwart hielt den Ball |
el portero atrapó la pelota | sportSport | | |
|
die Sache ist immer noch ungeklärt; es ist weit und breit keine Lösung in Sicht |
figfigürlich la pelota sigue en tejado | figfigürlich | Redewendung | |
|
Dekl. Volleyball m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ball) |
pelota ffemininum de voleibol [o de balonvolea] | | Substantiv | |
|
bei jmdm.jemandem schleimen, sich bei jmdm.jemandem einschleimen |
hacer la pelota a alguien | | Redewendung | |
|
figfigürlich den Spieß umdrehen; mit gleichen Argumenten kontern; es jmdm.jemandem mit gleicher Münze heimzahlen (od. vergelten) |
figfigürlich devolver la pelota a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie kann den Ball noch nicht (auf)fangen |
aún no sabe coger la pelota | | | |
|
sportSport Dribbelkünstler m
(Fußball) |
regateador (m), artista de regate, artista de pelota | sportSport | Substantiv | |
|
Rückentraining mit dem Gymnastikball |
entrenamiento de la espalda con la pelota de gimnasia | | | |
|
sportSport der Ball ist eindeutig ins Tor gegangen |
la pelota ha entrado claramente en la portería | sportSport | | |
|
jetzt bist du dran (wörtl.: der Ball ist über deinem Dach) |
figfigürlich la pelota está sobre tu tejado | figfigürlich | Redewendung | |
|
abspasten
Jugendsprache 2013 für:
durchdrehen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich írsele la pelota a alguien, írsele la olla a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem schmeicheln; jmdm.jemandem um den Bart gehen figfigürlich |
hacer la pelota a alguien; regalar los oídos a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Linksdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la izquierda | | unbestimmt | |
|
im Tausch gegen deinen Ball bekommst du meine Puppe |
a trueque de tu pelota te doy mi muñeca | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 4:57:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |