pauker.at

Spanisch Deutsch Erträgen [Erlösen {m}]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ertragen aguantar; soportar; padecer; sufrirVerb
ertragen
(Personen)
digerir
(personas)
ertragen tolerarVerb
ertragen Konjugieren aguantarVerb
ertragen soportarVerb
ertragen padecer
(soportar)
Verb
ertragen aceptar
(soportar)
Verb
ertragen conllevar
(soportar)
Verb
relig erlösen salvarreligVerb
ab-, erlösen, befreien, loskaufen redimir
schwer zu ertragen difícil de soportar
ich kann das Geschrei nicht ertragen no soporto los gritos
Wer nichts ertragen kann, kann nicht herrschen. Quien no sabe sufrir no sabe regir.
Ich kann das Geschrei nicht ertragen. Las preocupaciones enferman.
er ist nicht nur (sowieso schon) schwer zu ertragen, sondern er spielt sich auch noch auf no sólo es baboso, sino que además se hace el importanteRedewendung
die Wahrheit ist nicht leicht zu ertragen. las verdades duelenRedewendung
einen strengen Chef viele Jahre lang ertragen padecer un jefe severo durante muchos añosunbestimmt
ich kann es nicht ertragen, wenn man mich grundlos anschreit no soporto que me chillen sin motivo
ich habe die Arbeit aufgegeben, weil ich den Druck nicht mehr ertragen konnte dejé el trabajo porque no podía soportar la presión
Den Nachbarn und Zahnweh (wörtl.: Backenzahn) muss man ertragen, so gut es geht
(span. Sprichwort)
al vecino y la muela sufrirlos como se pueda
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Ertrag
m

(Erlös)
beneficio
m
Substantiv
Dekl. Ertrag
m
fruto
m

(rendimiento)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 16:28:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken