auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch Dränge
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
drängen
(auf)
insistir
(en)
(exigir)
Verb
drängen
apretar
Verb
drängen
estrechar
Verb
Drängen
n
insistencia
f
Substantiv
drängen
(eindringlich bitten)
empujar
Verb
drängen
achuchar
(atosigar)
Verb
drängen
apresurar
(dar prisa)
Verb
drängen
(auf)
instar
(solución)
Verb
drängen
festinar
in Zentralamerika (europäisches Spanisch: apremiar)
Verb
drängen
urgir
dringen
(auf)
insistir
(en)
(exigir)
Verb
in
die
Öffentlichkeit
dringen
divulgarse
(conocerse)
drängen,
anspornen
acuciar
Verb
drängen,
bedrängen
apremiar
(acuciar)
Verb
sich
drängen
(Personen)
amontonarse
(personas)
die
Gläubiger
drängen
[od.
bedrängen]
mich
me
apremian
los
acreedores
eng(er)
werden;
sich
drängen
apretarse
sich
in
ein
Lokal
drängen
[od.
hineindrängen]
entrar
en
un
local
a
empujones
(zur
Eile)
drängen
apurar
(in Lateinamerika)
Verb
sich
zusammen
drängen
arremolinar
Verb
auf
etwas
etwas
dringen,
etwas
etwas
verlangen
insistir
en
algo,
exigir
algo
hör
auf
zu
drängen
no
te
empeñes
etwas
etwas
in
den
Hintergrund
drängen
relegar
algo
a
un
plano
secundario
jmdn.
jemanden
zu
etwas
etwas
drängen
empujar
a
alguien
a
hacer
algo
jmdn.
jemanden
zu
etwas
etwas
drängen
instar
a
alguien
a
algo
drängen,
hetzen;
sehr
beschäftigen;
belästigen
atosigar
Verb
den
Gegner
in
die
Defensive
drängen
meter
al
enemigo
a
la
defensiva
sie
dringen
in
öffentliche
Gärten
ein
irrumpen
en
los
jardines
públicos
jmdn.
jemanden
drängen,
nachdrücklich
[od.
flehentlich]
bitten
ahincar
Verb
sich
in
den
Vordergrund
schieben
[od.
drängen]
estar
siempre
en
primera
fila
er/sie
lässt
sich
durch
nichts
drängen
no
se
deja
atosigar
por
nada
sie
drangen
gewaltsam
in
das
Haus
ein
penetraron
en
la
casa
con
violencia
unbestimmt
jmdn.
jemanden
in
den
Schatten
stellen;
jmdm.
jemandem
die
Show
stehlen;
jmdn.
jemanden
in
den
Hintergrund
drängen
hacer
sombra
a
alguien
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 5:47:58
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X