| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
öffentliche Toiletten |
servicios públicos | | | |
|
das öffentliche Fernsehen |
el Ente Público | | | |
|
Zweckverband m |
mancomunidad ffemininum de intereses | | Substantiv | |
|
öffentliche Verkehrsmittel |
transporte público | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
öffentliche Personenbeförderung |
transporte de viajeros público | | | |
|
wirtsWirtschaft (öffentliche) Ausschreibung f |
licitación ffemininum (pública)
(concurso) | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
(öffentliche) Sicherheit |
seguridad ffemininum (pública) | | | |
|
das öffentliche Leben / die Öffentlichkeit |
la vía pública | | | |
|
das öffentliche Unterrichtssystem |
la instrucción pública | | | |
|
Zweckverband m |
mancomunidad ffemininum local | | Substantiv | |
|
ich bin ungern auf öffentliche Verkehrsmittel angewiesen |
realmente no me apetece utilizar los transportes públicos | | | |
|
sie dringen in öffentliche Gärten ein |
irrumpen en los jardines públicos | | | |
|
öffentliche Investitionsförderung |
ayudas públicas a la inversión | | | |
|
öffentliche Aussprache f |
discusión ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Verhandlung |
audición pública | | | |
|
öffentliche Verschuldung |
deuda ffemininum nacional | | | |
|
öffentliche Verschuldung |
deuda ffemininum publica | | | |
|
öffentliche Dienstleistungen |
servicios m, plmaskulinum, plural públicos | | | |
|
öffentliche Schuldverschreibung |
título obligacional público | | | |
|
(öffentliche) Schlachthäuser n |
camales m | | Substantiv | |
|
öffentliche Feier |
acto mmaskulinum público | | | |
|
öffentliche Verwaltung |
administración ffemininum pública | | | |
|
öffentliche Anleihe f |
deuda ffemininum pública | | Substantiv | |
|
öffentliche Suppenküche f |
olla ffemininum popular
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
öffentliche Vorlesung f |
conferencia f | | Substantiv | |
|
öffentliche Bauten |
obras públicas | | | |
|
öffentliche Bekanntmachung |
notificación pública | | | |
|
öffentliche Urkunde |
escritura ffemininum pública | | | |
|
öffentliche Beratungsstelle |
consultoría pública | | | |
|
öffentliche Beurkundung |
elevación a público | | | |
|
öffentliche Auktionen |
subastas públicas | | | |
|
öffentliche Meinung |
sentir popular | | | |
|
öffentliche Verkehrsmittel |
transporte mmaskulinum colectivo | | | |
|
öffentliche Finanzen |
hacienda publica | | | |
|
öffentliche Bedürfnisanstalt |
retrete mmaskulinum público | | | |
|
öffentliche Beurkundung |
formalización en escritura pública | | | |
|
öffentliche Belange |
intereses públicos | | | |
|
öffentliche Einrichtung f |
establecimiento m | | Substantiv | |
|
öffentliche Telefonzelle |
cabina telefónica pública | | | |
|
öffentliche Anleihe |
empréstito público | | | |
|
der öffentliche Nahverkehr
(Verkehrsmittel) |
los medios de transporte públicos de cercanías | | | |
|
das öffentliche Transportsystem |
el transporte público | | | |
|
Dekl. wirtsWirtschaft öffentliche Ausschreibung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
subasta ffemininum pública | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
eine öffentliche Urkunde ausfertigen |
otorgar escritura pública | | | |
|
die öffentliche Ordnung stören |
alterar el orden público | | | |
|
(öffentliche) Abgaben f, plfemininum, plural |
impuestos m, plmaskulinum, plural finanFinanz | finanFinanz | | |
|
die öffentliche Meinung sondieren |
pulsar la opinión pública | | | |
|
öffentliche [od. staatliche] Fördermittel |
subvenciones públicas | | | |
|
öffentliche Protestaktion gegen einen Politiker |
escrache m
in Argentinien und Uruguay (acto de denuncia pública) | | Substantiv | |
|
um die öffentliche Ordnung zu gewährleisten |
para garantizar el orden público | | | |
|
öffentlicher Ausruf mmaskulinum, öffentliche Bekanntmachung f |
pregón m
(anuncio público) | | Substantiv | |
|
öffentlicher Ausrufer mmaskulinum, öffentliche Ausruferin f |
pregonero mmaskulinum, -a f
(en general) | | Substantiv | |
|
rechtRecht öffentlicher Ankläger mmaskulinum, öffentliche Anklägerin f |
prosecutor mmaskulinum, -a f | rechtRecht | Substantiv | |
|
es kann doch nicht sein, dass der ganze öffentliche Nahverkehr lahmliegt |
no puede ser que todo el transporte público esté parado | | | |
|
Staatliches Institut für Arbeitsvermittlung. 2003 wurde der Name geändert und es heißt jetzt: Staatliche öffentliche Einrichtung für Beschäftigung |
INEM (Instituto Nacional de Empleo). En 2003 (dos mil tres) cambió su nombre y pasó a llamarse: Servicio Público de Empleo Estatal | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 8:20:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |