pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) mit etw. fertig geworden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
Umgang mit Tieren manejo de animales
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit einem Blick a golpe de vista
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das ist die Band esta es la orquesta
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
weitschweifig werden
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse Verb
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
mit Nachnamen de apellido
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
servieren mit poner con
mit allen con todo el mundo
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit Glück con suerte
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
mit verschleierter Stimme con voz velada
mit 18 Jahren a los dieciocho años
die Sache mit esto de
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit hängender Zunge con la lengua fuera
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
mit Kurs auf rumbo a
mit Nitraten düngen nitratarVerb
Bahnübergang mit Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso de media barrera
sich versorgen (mit) surtirse
mit gefärbtem Bart adj barbiteñido (-a)Adjektiv
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
Selbstversorgung mit Energie autoabastecimiento energético
mit Hingabe tun hacer con devoción
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
mit geöffneten Beinen con los pies separados
mit getrennter Post por correo separado
sich verstehen mit entenderse con
sich verstehen (mit) entenderse (con)
(llevarse)
es ist erwiesen está comprobado (-a)
mit Vorbehalt aufnehmen fig poner en cuarentenafig
mit Steinen bewerfen apedrearVerb
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
mit ganzer Seele con toda el alma
mit Bandagen versehen almohazarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 8:11:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken