Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
schreien
gritar Verb
Es hat einen Verletzten gegeben.
Ha habido un herido.
einen Hafen ansteuern
tomar rumbo a un puerto
einen Verlust erleiden
experimentar una pérdida
einen Fluss durchschwimmen
atravesar un río nadando
einen Roman verfilmen
adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Plan unterstützen
prestar apoyo a un plan
einen Befehl ausführen
ejecutar / cumplir una orden
einen Arzt aufsuchen
acudir al médico
einen Autounfall bauen
pegarse un tortazo en el coche
einen Kreis bilden
hacer una rueda
einen Schlag versetzen
descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen
rechazar una propuesta
einen Entschluss fassen
tomar partido (a favor de)
fig figürlich einen Rückzieher machen
echarse atrás fig figürlich
einen akademischen Grad erwerben
titularse
einen krummen Rücken haben
ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen
tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben
tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn
perspectivas de ganar
der Koffer hat Übergewicht
la maleta tiene exceso de peso
jemand hat sich verplappert
alguien se fue del pico
einen gewichtigen Grund haben
tener una razón de peso
er hat
él tiene
das Auto hat nichts abbekommen
al coche no le pasó nada
das hat es in sich
este asunto se las trae
einsperren, in einen Käfig sperren
enjaular
er hat sich sehr konzentriert
se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben
mi jefe me ha autorizado para ausentarme
musik Musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat m
musik Musik Substantiv
er/sie hat die Scheidung eingereicht
está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ...
... y eso tiene por resultado que ...
einen Scheck einlösen
cobrar un cheque
einen Haushalt auflösen
deshacer una casa
einen Rüstungsstopp fordern
exigir una tregua de armamentos
einen Anschiss bekommen
ganarse una bronca
einen Selbstmordversuch machen
intentar suicidarse
einen Heiligen verehren
tener devoción a un santo
einen Baustopp verhängen
prohibir las obras
einen Muskel überdehnen
estirar demasiado un músculo
einen Kneipenbummel machen (beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
von Meisterhand (gemacht)
(hecho) por una mano maestra
einen Scheck ausstellen
librar [o. extender] un cheque
einen Standpunkt einnehmen
tener una opinión
es hat 20°
hace 20 grados
einen Mittelweg suchen
buscar un término medio
einen Mittelweg einschlagen
usar un término medio
einen Teppich weben
tejer una alfombra
einen Schluck nehmen
atizarse un trago
einen Werbespot schalten
poner un spot publicitario Substantiv
einen Fund machen
hacer un hallazgo
einen Fehltritt tun
dar un paso en falso
einen Angestellten entlassen
despedir a un empleado
einen Fauxpas begehen (in Gesellschaft)
dar un traspié (en sociedad)
Redewendung
einen Schreck einjagen
dar un susto
man hat nicht
no se tiene
einen Rundgang machen
recorrer Verb
einen Preis verleihen
conceder un premio
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.10.2024 14:23:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 30