pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) ein Geschäft geführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
ein Geschäft pachten tomar a renta un negocio
Dekl. Geschäft
n
empresa f (comercial)
(Handel, Firmen)
Substantiv
das Geschäft lässt sich gut an la negociación está tomando un rumbo favorable
ein Geschäft einweihen inaugurar una tienda
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Rennen austragen disputar una carrera
solch ein Gehalt un sueldo así
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein Geschäft aufbauen fomentar
(in Kuba, Peru)
Verb
empfangsbedürftiges Geschäft negocio receptivo
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ein gutes Gehör haben tener buen oído
Dekl. Geschäft
n
boliche
m

in Argentinien (Europäisches Spanisch: establecimiento comercial)
Substantiv
Dekl. Geschäft
n
movida
f

in Venezuela (Europäisches Spanisch: negocio)
Substantiv
Dekl. Geschäft
n
(Läden) negocio
m
Substantiv
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
er hat él tiene
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
einrichten
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar übertr.Verb
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
das Geschäft geht gut los negocios marchan bien
das Geschäft ist mir entgangen se me ha escapado el negocio
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
ein Vielfraß sein ugs fig comer como un sabañónfigRedewendung
ein schlichtes Gemüt un simplón
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein schlichtes Gemüt un gañán
ein Landgut besitzend adj afincado (-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein ganzes Leben toda una vida
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
ein Allheilmittel sein fig ser la panacea universalfig
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein hervorragendes Buch un libro sensacional
ein Paar bilden aparearse
ein Grundstück erwerben fincarse
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein wenig, ein bisschen fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein merklicher Unterschied una diferencia apreciable
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Funktelefon benutzen radiotelefonearVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 5:20:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken