| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Stange f
(Fahnenstange) |
asta f
(con artículo masculino en el singular) | | Substantiv | |
|
Stange f |
varilla f | | Substantiv | |
|
advAdverb quer
(rechtwinklig) |
en sentido transversal | | Adverb | |
|
quer parken |
aparcar en batería | | | |
|
Quer-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv pasador(a) | | Adjektiv | |
|
Stange f
(Stab) |
vara ffemininum, palo m | | Substantiv | |
|
Stange f |
fuste m
(vara) | | Substantiv | |
|
Stange f |
espárrago mmaskulinum (de entoldado) | | Substantiv | |
|
Stange f |
barrote m
(barra) | | Substantiv | |
|
Stange f
(Gardinenstange, Kleiderstange) |
barra f | | Substantiv | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
ugsumgangssprachlich eine Stange Geld n |
un dineral m | | Substantiv | |
|
eine Narbe verläuft quer über seine/ihre Brust |
una cicatriz le atraviesa el pecho | | | |
|
advAdverb quer
(rechtwinklig) |
advAdverb atravesado | | Adverb | |
|
adjAdjektiv quer |
adjAdjektiv (de) soslayo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv quer |
adjAdjektiv trasversal, transversal
(atravesado, perpendicular) | | Adjektiv | |
|
(quer) umhängen |
terciar | | Verb | |
|
adjAdjektiv quer |
adjAdjektiv travieso (-a) | figfigürlich | Adjektiv | |
|
quer legen |
atravesar
(poner de través) | | Verb | |
|
kreuz und quer |
figfigürlich a diestra y siniestra | figfigürlich | Redewendung | |
|
kreuz und quer |
a troche y moche, a trochemoche
(desparramado) | | Redewendung | |
|
Stange ffemininum, Hühnerstange f |
percha ffemininum (del gallinero) | | Substantiv | |
|
eine Stange Zimt |
una rama de canela | | | |
|
sich (quer) umhängen |
terciarse | | | |
|
kreuz und quer |
a diestro y siniestro | | Redewendung | |
|
quer gestreiftes Muskelfleisch |
músculo estriado | | | |
|
Stock mmaskulinum, Knüppel mmaskulinum, Stange f |
varapalo m
(palo) | | Substantiv | |
|
quer durch alle Bevölkerungsschichten |
a través de todas las capas de la población | | | |
|
lange Stange f |
pértiga f
(vara) | | Substantiv | |
|
einen Tisch quer stellen |
colocar una mesa de través | | | |
|
quer gestreift |
de rayas horizontales | | | |
|
eine Stange Zigaretten, eine Zigarettenstange f |
un cartón m | | Substantiv | |
|
quer auf der Straße |
a lo ancho de la calle | | | |
|
quer über [od. durch] ...
(schräg) |
a través de... | | | |
|
Kleid nneutrum von der Stange |
vestido mmaskulinum de percha | | | |
|
quer über die Straße gehen |
cruzar la calle | | | |
|
die Linien verlaufen quer zueinander |
las líneas son perpendiculares | | | |
|
Anzug mmaskulinum von der Stange |
traje mmaskulinum hecho | | | |
|
eine (schöne) Stange Geld kosten |
figfigürlich costar un riñón | figfigürlich | | |
|
etwasetwas von der Stange kaufen |
comprar algo de confección | | | |
|
wir sind quer durch Deutschland gefahren |
hemos atravesado Alemania (con el coche / carro) | | | |
|
eine Stange gerade biegen |
enderezar una barra | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich bei der Stange bleiben |
seguir haciendo algo | figfigürlich | | |
|
die Straße verläuft quer zur Hauptstraße |
es una calle transversal a la calle principal | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem die Stange halten |
estar de parte de alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
sie segelte quer durch den ganzen Saal
(schwebend laufen) |
atravesó por en medio de la sala como si flotara | | | |
|
ein quer auf der Straße stehendes Auto |
un coche [LatAm.: carro] atravesado en la calle | | | |
|
praepPräposition mittels; über; quer über; durch (auch: figfigürlich ) |
a través de | figfigürlich | Präposition | |
|
ein Baum lag quer über dem Weg |
un árbol estaba atravesado en el camino | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich - jmdn.jemanden bei der Stange halten |
apoyar a alguien (hasta que acabe) | figfigürlich | | |
|
mit dem Jeep machten sie eine Geländefahrt quer durch den Wald |
atravesaron el bosque de punta a punta en el jeep | | | |
|
quer (oder schräg) stellen, figfigürlich vermeiden, ausweichen |
Konjugieren soslayar | figfigürlich | Verb | |
|
am Ball bleiben; weiterhin um etwasetwas bemüht sein; figfigürlich bei der Stange bleiben |
seguir en la brecha figfigürlich | figfigürlich | | |
|
das hat mich eine schöne Stange Geld gekostet; das hat mich viel Mühe gekostet (wörtl.: es kostete mich ein Ei) |
ugsumgangssprachlich vulgvulgär figfigürlich me costó un huevo | figfigürlich, vulgvulgär | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.10.2024 0:46:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |