Portugiesisch Deutsch (Quer-)Stange | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Stange f |
polaco | | Substantiv | | |
Stange f |
pau m | | Substantiv | | |
quer |
através de | | | | |
Stange f |
(Holz~) percha f | | Substantiv | | |
Stange f |
(Siegellack:) pau m | | Substantiv | | |
Stange f |
(Korsett~) tira f | | Substantiv | | |
Stange f |
(Hühnerstall:) poleiro m | | Substantiv | | |
Stange f |
(kürzere) vara f | | Substantiv | | |
Stange f |
(Metall~) barra f | | Substantiv | | |
Stange f |
varão m | | Substantiv | | |
(Zigaretten:) Stange f |
volume m | | Substantiv | | |
(Vanille) Stange f |
pau m | | Substantiv | | |
(Eisen-) Stange f |
barra f | | Substantiv | | |
(Eisen-) Stange f |
verga f | | Substantiv | | |
sofern |
contanto quer (+Konj) | | | | |
(lange) Stange f |
varapau m | | Substantiv | | |
(Gardinen- etc.) Stange f |
varão m | | Substantiv | | |
(Ruder- etc.) Stange f |
vara f | | Substantiv | | |
Stange ffemininum, Fahnenstange f |
haste f | | Substantiv | | |
die Stange (Bier) |
a imperial | | | | |
von der Stange |
pronto a vestir | | | | |
(etwas:) quer legen |
atravessar | | | | |
Quer... |
transversal | | | | |
sowohl |
quer | | | | |
möchtest |
quer | | | | |
quer |
transversal | | | | |
als auch |
quer | | | | |
Stange f |
(Bohnen~) vara ffemininum, rama f | | Substantiv | | |
will er?, wollen Sie? |
quer? | | | | |
Stange f |
volume m | | Substantiv | | |
er will |
quer | | | | |
sei es... |
quer... | | | | |
Stange f
(z.B. Salzstange, Käsestange) |
palito m | culinkulinarisch | Substantiv | | |
er/sie /es will |
quer | | | | |
ob ... oder |
quer ... (quer) | | | | |
überall wo |
onde quer que (conj.) | | | | |
durch, quer durch (a. räumlich) |
através | | | | |
Wie viel Geld willst du? |
Quanto dinheiro você quer? Bra | | | | |
du willst |
você quer | | | | |
auch immer |
quer que | | | | |
das heißt |
quer dizer | | | | |
auch nur |
quer que | | | | |
sowohl ... als auch ... |
quer (conj.) quer ... | | | | |
das soll heißen |
quer dizer | | | | |
er will |
ele quer | | | | |
du willst |
você quer | | | | |
will sagen |
quer dizer | | | | |
quer verlaufend |
travesso | | | | |
sei es dass ... oder dass ... |
quer (conj.) quer ... | | | | |
soll heißen |
quer dizer | | | | |
quer; widrig |
travessão adjAdjektiv | | | | |
sei es ... oder ... |
quer (conj.) quer ... | | | | |
Schaft mmaskulinum, Stiel mmaskulinum, Stange ffemininum, Fahnenstange f |
haste f | | Substantiv | | |
durch |
mediante, através de, (quer ~:) por entre | | | | |
(Vogel:) sich auf die Stange ffemininum setzen |
empoleirar-se | | | | |
wollen |
querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, querem | | Verb | | |
wollen Sie, dass... |
quer que (+Konj.) | | | | |
Stock mmaskulinum, Stange f |
manguara (Bras.) f | | Substantiv | | |
Stange ffemininum, Turnstange f |
percha f | | Substantiv | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 19:28:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|