pauker.at

Spanisch Deutsch (Gewehr-)Kugel

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Gewehr
n
fusil
m
Substantiv
Kugel
f
bola
f

(cuerpo esférico)
Substantiv
Kugel
f
bomba
f
Substantiv
Kugel
f
globo
m
Substantiv
Gewehr
n
rifle
m
Substantiv
Kugel
f
plomo
m
Substantiv
Kugel
f
pelota
f
Substantiv
Kugel
f
ugs chumbo
m

in Argentinien (Spanien: bala)
Substantiv
Gewehr-
(in Zusammensetzungen)
adj fusilero (-a)Adjektiv
die Kugel hat ihm/ihr das Herz durchbohrt la bala le atravesó el corazón
sport Kugel
f
peso
m

(bola)
sportSubstantiv
doppelläufiges Gewehr escopeta cuache
(in Guatemala)
math Kugel
f
esfera
f
mathSubstantiv
Einschnappen n des Drückers beim Gewehr gatillazo
m

(del gatillo)
Substantiv
sich eine Kugel durch den Kopf jagen pegarse [o. darse] un tiro en la cabeza
milit Gewehr ab! ¡ descansen armas !milit
(die Kugel) versenken
(Billard)
trucar
(billar)
Verb
die verirrte Kugel la bala perdida
Gewehr mit abgesägtem Lauf escopeta f recortada
die Kugel durchschlug seine/ihre Hand la bala le pasó a través de la mano
Gewehr bei Fuß stehen; einsatzbereit sein estar al pie del cañón
der Flug einer Kugel bis ins Ziel el trayecto de una bala a través de su objetivounbestimmt
jmdm. eine Kugel durch den Kopf jagen levantarle a alguien la tapa de los sesos
ugs in [od. mit] einem Affentempo (wörtl.: wie eine Kugel) como una bala
den Dingen seinen Lauf lassen (wörtl.: zulassen, das die Kugel rollt) dejar que ruede la bolaRedewendung
gesch Kugel aus Stein oder Holz, die mit der Hand auf den Kriegsgegner geworfen wurde mandrón
m
geschSubstantiv
Dekl. Kugel
f

(Projektil einer Waffe)
bala
f

(proyectil de un arma)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 9:51:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken