auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch Verrat
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
cangrejada
f
in Peru (Spanien: felonía)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
traición
f
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
malón
m
(mala jugada)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
felonía
f
(deslealtad)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
perfidia
f
(traición)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
prodición
f
(traición)
Substantiv
es
riecht
nach
Verrat
sabe
a
traición
seine
Miene
verrät
Angst
su
cara
revela
miedo
Verrat
wittern
sospechar
la
traición
einen
Verrat
schmieden
tramar
una
traicción
eine
Freundin
verrät
man
nicht
a
una
amiga
no
se
la
traiciona
Verrat
von
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnissen
traición
del
secreto
industrial
y
comercial
ugs
umgangssprachlich
das
stinkt
nach
Verrat
huele
a
traición
er/sie
verrät
seine/ihre
Gedanken
nicht
la
procesión
le
va
por
dentro
eine
Tat,
die
als
Verrat
bezeichnet
werden
muss
un
acto
calificable
como
traición
den
Verrat
wird
er
teuer
bezahlen
müssen
pagará
cara
la
traición
dieser
Film
trägt
[od.
verrät]
die
Handschrift
seines
Regisseurs
esta
película
lleva
el
sello
de
su
director
Wie
es
zustande
kam
und
durch
wen,
wird
nicht
verraten.
(wörtl.:
man
verrät
das
Wunder,
aber
nicht
den
Heiligen)
Se
dice
el
milagro,
pero
no
el
santo.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:49:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X