| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Unterricht m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aleccionamiento m | | Substantiv | |
|
Dekl. Unterricht m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
clase f | | Substantiv | |
|
Unterricht m |
enseñanza f | | Substantiv | |
|
Unterricht m |
escuela f | | Substantiv | |
|
deutschsprachlicher Unterricht |
clases en alemán | | | |
|
im Unterricht |
en clase | | | |
|
computergestützter Unterricht |
instrucción asistida por ordenador | | | |
|
den Unterricht schwänzen |
pirarse de la clase | | | |
|
Unterricht m |
magisterio m
(labor) | | Substantiv | |
|
Unterricht m |
lección f | | Substantiv | |
|
computerunterstützter Unterricht |
clase asistida por ordenador | | | |
|
berufsbezogener Unterricht |
una clase orientada a la práctica profesional | | | |
|
Beto Pérez entschied sich, den Unterricht auf der Grundlage der typisch lateinamerikanischen Musik abzuhalten, ohne dabei daran zu denken, dass dies ein Welterfolg werden würde
(Zumba-Unterricht) |
Beto Pérez decidió dar la clase usando esta música típicamente latina como base, sin imaginar que se convertiría en un éxito mundial
(clase de zumba) | | | |
|
lebensnaher Unterricht |
una clase práctica | | | |
|
Unterricht nehmen |
tomar clases | | | |
|
der Unterricht [od. die Schule] fällt aus |
no hay clase | | | |
|
nach dem Unterricht |
al final de la clase | | | |
|
Unterricht mmaskulinum; Lehre f |
instrucción f
(enseñanza) | | Substantiv | |
|
den Unterricht schwänzen |
fumarse la clase | | | |
|
schulSchule epochaler Unterricht
Schulwesen |
enseñanza que, por motivos pedagógicos, se concentra durante un tiempo en una sola materia | schulSchule | | |
|
heute Vormittag ist Silvia nicht zum Unterricht gekommen |
esta mañana Silvia no ha venido a clase | | | |
|
zum Unterricht gehen/fahren |
ir a clase | | | |
|
bei so einem Unterricht kann man sich nur berieseln lassen |
en una clase así solo puede uno dejar que le echen el rollo. | | | |
|
er/sie stützt sich auf das, was er/sie im Unterricht gelernt hat |
se basa en lo que aprendió en clase | | | |
|
Unterricht mmaskulinum in erster Hilfe |
(curso mmaskulinum de) socorrismo m | | Substantiv | |
|
den Unterricht versäumen, dem Unterricht fernbleiben |
faltar a clase | | | |
|
er/sie hat den Unterricht geschwänzt |
se piró de la clase
slang | | | |
|
ein vor allen Dingen praktischer Unterricht |
una clase eminentemente práctica | | | |
|
Bildungswesen nneutrum; Schulwesen nneutrum; Unterricht mmaskulinum; Lehre f |
(sistema mmaskulinum de) enseñanza f | | Substantiv | |
|
der Unterricht beginnt in der kommenen Woche |
las clases empiezan la semana que viene | | | |
|
der Unterricht findet im kleinen Kursraum statt |
la clase tendrá lugar en el aula pequeña | | | |
|
versäumen |
(Gelegenheit, Zug) perder; (Pflicht, Unterricht) faltar (a) | | Verb | |
|
er/sie hielt einen stets sehr anschaulichen Unterricht |
sus clases eran siempre muy ilustrativas | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.03.2025 3:52:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |