| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
halda f
(falda) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pollera f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: falda) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Textilien |
funda f
in Kolumbien (Europäisches Spanisch: falda) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rock m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Textilien |
saya f | | Substantiv | |
|
musikMusik Rock mmaskulinum, Rockmusik f |
rock m | musikMusik | Substantiv | |
|
musikMusik Rockoper f |
ópera ffemininum rock | musikMusik | Substantiv | |
|
Rock m
Textilien |
falda f | | Substantiv | |
|
Rock m |
altveraltet geschGeschichte chupa f | geschGeschichte | Substantiv | |
|
Rock and Roll-Anhänger m |
apasionado mmaskulinum del rock | | Substantiv | |
|
geschürzter Rock m |
halda f
(lo que cabe en el halda) | | Substantiv | |
|
musikMusik Punk mmaskulinum, Punkrock m |
punk-rock m | musikMusik | Substantiv | |
|
mein neuer Rock ist kniefrei |
mi nueva falda no llega a las rodillas | | unbestimmt | |
|
Dekl. musikMusik Rockszene f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
escena ffemininum de rock | musikMusik | Substantiv | |
|
Dekl. Rockfan m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fan mmaskulinum del rock | | Substantiv | |
|
den gleichen Rock tragen |
llevar la misma falda | | | |
|
ein Rock mit Karomuster
Textilien |
una falda a cuadros | | | |
|
musikMusik Rockstar m |
estrella ffemininum de rock | musikMusik | Substantiv | |
|
weiter Rock |
falda de vuelo | | | |
|
musikMusik Rockgruppe ffemininum, Rockband f |
grupo mmaskulinum de rock | musikMusik | Substantiv | |
|
musikMusik Rockfestival n |
festival mmaskulinum de rock | musikMusik | Substantiv | |
|
ein Rocktempel |
un santuario del rock | | | |
|
musikMusik Rockgruppe ffemininum, Rockband f |
banda ffemininum de rock | musikMusik | Substantiv | |
|
sie ist ganz wild auf Rockmusik |
es una fanática del rock | | | |
|
ich möchte diesen Rock umtauschen |
quiero cambiar esta falda | | | |
|
ein grauer Rock
Textilien |
una falda gris | | | |
|
einen Rock auf Taille zuschneiden |
entallar una falda | | | |
|
ein dunkelgelber [od. schmutziggelber] Rock |
una falda amarillo oscuro | | | |
|
musikMusik Rocksänger(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(z.B. Jim Morrison (1943 ― 1971), US-amerikanischer Rocksänger; Frank Zappa (1940 ― 1993), US-amerikanischer Rocksänger, Gitarrist und Komponist; Freddie Mercury (1946 ― 1991), britisch-indischer Rocksänger) |
cantante mmaskulinum ffemininum de rock
(p.ej. Freddie Mercury (1946 ― 1991), cantante de rock británico-indio) | musikMusik | Substantiv | |
|
Rockmusiker(in) mmaskulinum ( ffemininum )
(z.B. Jimi Hendrix (1942 ― 1970), US-amerikanischer Rockmusiker, Gitarrist und Sänger) |
músico mmaskulinum, -a ffemininum de rock | | Substantiv | |
|
musikMusik Kuschelrock m |
baladas f, plfemininum, plural románticas (de rock) | musikMusik | Substantiv | |
|
ich probiere den schwarzen Rock an |
me pruebo la falda negra | | unbestimmt | |
|
dieser Rock steht dir überhaupt nicht |
esta falda te sienta fatal | | | |
|
den Rock in die Reinigung bringen |
llevar la falda a la tintorería | | | |
|
was für ein schöner Rock! |
¡qué falda más bonita! | | | |
|
es ist voll cool, ein Rockstar zu sein! |
¡ cómo mola ser estrella de rock ! | | unbestimmt | |
|
der Rock ließ sie schlanker aussehen |
la falda disimulaba su barriga | | | |
|
Rock und Bluse waren nicht farblich aufeinander abgestimmt |
el color de la falda no armonizaba [o no hacía juego] con el de la blusa | | | |
|
diese rote Bluse beißt sich mit dem grünen Rock |
esta blusa roja se da de bofetadas con la falda verde | | | |
|
Wer nur einen Rock hat, kann ihn nicht ausleihen. |
Quien no tiene más de un sayo no puede prestarlo. | | | |
|
figfigürlich Das Hemd ist einem näher als der Rock. |
Más cerca está del cuerpo la camisa que el sayo. Primero es la camisa que el sayo. | figfigürlich | Redewendung | |
|
figfigürlich Aus schlechtem Tuch wird nie ein guter Rock. |
De ruin paño nunca bien sayo. | figfigürlich | Redewendung | |
|
warum machen wir keine Rockband auf? |
¿ por qué no montamos una banda de rock ? | | unbestimmt | |
|
die Bluse ist teurer als der Rock |
la blusa es más cara que la falda | | | |
|
der Rock ist nicht so weit wie die Hose |
la falda no es tan ancha como el pantalón | | | |
|
ich prüfe [od. messe ab], ob der Stoff für einen Rock reicht |
estoy tanteando la tela para ver si da para una falda | | | |
|
wolltest du nicht einen Rock? - also hier sind ein paar total coole |
¿tú no querías una falda? - pues ahí tienes unas muy chulas | | | |
|
ich habe eine silberne Tasche, die gut zu diesem Rock passen wird |
tengo un bolso plateado que irá bien con esa falda | | | |
|
er/sie begann bald, sein/ihr Studium mit seinem/ihrem Interesse für Pop- und Rockmusik zu verbinden (wörtl.: ... in Einklang zu bringen) |
pronto comenzó a compaginar sus estudios con su interés por la música pop y rock | | | |
|
Jeder ist sich selbst der Nächste. Jeder will Wasser zur eigenen Mühle leiten und den Nachbarn trocken lassen. Das Hemd ist mir näher als der Rock.
(Sprichwort) |
Primero son mis dientes que mis parientes. Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino. Cada cual cuida de sí primero. El prójimo empieza por uno mismo.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.01.2025 19:03:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |