auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch Rausch
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
trinca
f
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: embriaguez, borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
perra
f
(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ugs
umgangssprachlich
castaña
f
(borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
marimonda
f
(in Kolumbien und Venezuela)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
mona
f
(umgangssprachlich)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ugs
umgangssprachlich
torta
f
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
verraquera
f
in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
bomba
f
(in Zentralamerika, Chile und Peru)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ugs
umgangssprachlich
moña
f
(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ugs
umgangssprachlich
melocotón
m
(borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
(Trunkenheit)
borrachera
f
(ebriedad)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
papalina
f
(umgangssprachlich für: borrachera)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cernícalo
m
(embriaguez)
fig
figürlich
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
(Begeisterung)
borrachera
f
(exaltación)
Substantiv
Dekl.
Rausch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rausch
die
Räusche
Genitiv
des
Rausch[e]s
der
Räusche
Dativ
dem
Rausch[e]
den
Räuschen
Akkusativ
den
Rausch
die
Räusche
ebriedad
f
Substantiv
Rausch
m
delirio
m
Substantiv
Rausch
m
jalera
f
in Kuba (Europäisches Spanisch: borrachera)
Substantiv
Rausch
m
cuete
m
(borrachera)
Substantiv
Rausch
m
embriaguez
f
(enajenación)
Substantiv
Rausch
m
vértigo
m
Substantiv
Rausch
m
tablón
m
(borrachera)
Substantiv
Rausch
m
maskulinum
,
Alkoholrausch
m
ugs
umgangssprachlich
curda
f
Substantiv
seinen
Rausch
ausschlafen
dormir
la
borrachera
den
Rausch
ausschlafen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
desollar
la
zorra
fig
figürlich
seinen
Rausch
ausschlafen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
desollarla
fig
figürlich
einen
Rausch
haben
estar
tararí
Redewendung
seinen
Rausch
ausschlafen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
dormir
la
mona
fig
figürlich
seinen
Rausch
ausschlafen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
desollar
el
lobo
fig
figürlich
sich
einen
(Rausch)
antrinken
ugs
umgangssprachlich
coger
un
cernícalo
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
(vom
Betrinken)
Rausch
m
trompa
f
Substantiv
sich
einen
Rausch
antrinken
coger
un
tablón
Schleife
(f);
ugs
umgangssprachlich
Rausch
m
moña
f
Substantiv
sich
einen
Rausch
antrinken
agarrar
una
moña
sich
einen
Rausch
antrinken
agarrarse
un
peludo
Cono Sur (Argentinien, Chile, Uruguay, Paraguay)
Redewendung
Knüppel
m
maskulinum
;
Türriegel
m
maskulinum
;
ugs
umgangssprachlich
Rausch
m
tranca
f
Substantiv
auf
den
Rausch
folgt
der
Katzenjammer.
(wörtl.:
...folgt
der
Kater)
tras
la
borrachera,
la
resaca
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.01.2025 8:42:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X