| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Mädchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
chivola f | | Substantiv | |
|
dieses Mädchen lief schon mit 8 Monaten |
esta niña andaba ya a los ocho meses | | | |
|
Dekl. Mädchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
muchacha f | | Substantiv | |
|
Dekl. Mädchen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
changa f
in Argentinien, Bolivien (Europäisches Spanisch: niña) | | Substantiv | |
|
kleines Mädchen n |
chiquita f | | Substantiv | |
|
Mädchen nneutrum; Teenagerin ffemininum; Kleine f |
nena f
(Kosename -- apelativo cariñoso) | | Substantiv | |
|
sie ist ein gutes Mädchen |
es una buena muchacha | | unbestimmt | |
|
Mädchen nneutrum, Teenagerin ffemininum, Kleine f |
chama f
(in Venezuela) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich ein Mädchen flachlegen (wörtl.: ein Mädchen bürsten) |
cepillarse a una chica | | Redewendung | |
|
Initiations-Party ffemininum der fünfzehnjährigen Mädchen n |
quinceañera f
(in Mexiko, Sierra Madre) | | Substantiv | |
|
ein Mädchen im heiratsfähigen Alter |
una moza casadera | | | |
|
sie war ein sehr fröhliches Mädchen |
era una nina muy alegre | | | |
|
sie ist das zweitjüngste Mädchen der Familie |
es la segunda hija más joven de la familia | | unbestimmt | |
|
er starrte wie gebannt auf das Mädchen |
miraba alucinado a la chica | | | |
|
Auf der Zeichnung befindet sich ein Mädchen. |
En el dibujo hay una chica. | | | |
|
ein Mädchen das vorbeigeht |
una chica que pasa por allí | | unbestimmt | |
|
diese Mädchen hat Idealmaße |
esta chica tiene medidas esculturales | | unbestimmt | |
|
er hat eine enge Beziehung zu diesem Mädchen |
ugsumgangssprachlich está muy metido con esa chica
(estrecha relación) | | | |
|
das Mädchen das du suchst, sitzt auf dem Stuhl |
la chica que buscas está sentada en aquella mesa | | | |
|
dieses Mädchen nimmt seine Pflichten nicht ernst |
esta chica no cumple bien | | | |
|
ein Mädchen eine Lehre als Friseuse beginnen lassen |
meter a una chica de peluquera | | | |
|
dieses Mädchen hat bildschöne Augen |
esta chica tiene ojos esculturales | | unbestimmt | |
|
die Mädchen kippen reihenweise um |
las chicas se desmayan en masa | | unbestimmt | |
|
Mädchen n |
chava f
in Honduras, Nicaragua, Mexiko (Europäisches Spanisch: muchacha) | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
chavala f | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
doncella f | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
patoja f
(in Guatemala und Honduras) | | Substantiv | |
|
Mädchen n
(einer Hausangestellten) |
chica f | | Substantiv | |
|
Mädchen n
(einer Hausangestellten) |
mucama f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
(Kinder) niña ffemininum, * tripona f
* (in Mexiko) | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
moza f | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
chica f | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
(Jugendliche) chica ffemininum, * chamaca f
* (in Mexiko) | | Substantiv | |
|
Mädchen n |
chica f | | Substantiv | |
|
leichtes Mädchen n |
china f
in Chile | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich ich muss ganz schnell für kleine Mädchen |
estoy orinándome | | | |
|
mein Mädchen n |
mi chica f | | Substantiv | |
|
nette Mädchen n, pl |
pipas majas
lenguaje coloquial | | Substantiv | |
|
unordentliches Mädchen |
chica desordenada | | | |
|
(kleines) Mädchen n |
rapaza f | | Substantiv | |
|
armes Mädchen n |
ugsumgangssprachlich pobrecilla f | | Substantiv | |
|
kleines Mädchen n |
ugsumgangssprachlich tripona f
in Mexiko | | Substantiv | |
|
(kleines) Mädchen n |
chiquilla f | | Substantiv | |
|
junges Mädchen n |
polla f | | Substantiv | |
|
mein Mädchen |
mi churri
(slang) | | | |
|
armes (bedauernswertes) Mädchen! |
pobre chica ! | | | |
|
ein schönes Mädchen |
una muchacha linda | | | |
|
ein tolles Mädchen |
una chica fantástica | | | |
|
ein hübsches Mädchen |
una chica mona/guapa | | | |
|
einem Mädchen nachlaufen |
ir detrás de una chica | | | |
|
niedliches, hübsches Mädchen n |
muñeca figfigürlich f
(niña) | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich heißes Mädchen |
chica cañón | | Redewendung | |
|
ein burschikoses Mädchen |
una chica muy desenvuelta | | | |
|
ein bezauberndes Mädchen |
una chica encantadora | | | |
|
Mädchen für alles |
muchacha para todo | | | |
|
für ein Mädchen vom Land war diese Eliteschule ein faszinierendes Umfeld, und ich ging in meinem Studium auf |
siendo una chica de campo, el ambiente de aquella escuela de élite me fascinó y acabó absorbiéndome por completo | | unbestimmt | |
|
die Mädchen, mit denen... |
las chicas con quienes... | | | |
|
( auch: literLiteratur ) kleines Mädchen n |
infanta f
(niña pequeña) | literLiteratur | Substantiv | |
|
Mädchen nneutrum für alles
(unabhängig vom tatsächlichen Geschlecht) |
ugsumgangssprachlich factótum m
(el/la que lo hace todo) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2025 8:44:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |