auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch Kleinigkeit
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kleinigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Kleinigkeit
die
Kleinigkeiten
Genitiv
der
Kleinigkeit
der
Kleinigkeiten
Dativ
der
Kleinigkeit
den
Kleinigkeiten
Akkusativ
die
Kleinigkeit
die
Kleinigkeiten
minucia
f
(de poca importancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
(Anschaffungen)
insignificancia
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
la
tilde
f
(cosa mínima)
Substantiv
Kleinigkeit
f
menudencia
f
(de poco tamaño)
Substantiv
Kleinigkeit
f
pequeñez
f
(minucia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
chuchería
f
(menudencia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
pavada
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
nimiedad
f
(insignificancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
ugs
umgangssprachlich
bicoca
f
Substantiv
Kleinigkeit
f
la
parvedad
f
(poquedad)
Substantiv
Kleinigkeit
f
futileza
f
(in Chile)
Substantiv
Kleinigkeit
f
poquedad
f
(insignificancia)
Substantiv
Kleinigkeit
f
fruslería
f
(baratija)
Substantiv
Kleinigkeit
f
simpleza
f
(insignificancia)
Substantiv
eine
Kleinigkeit
essen
ugs
umgangssprachlich
comer
una
cosita
Redewendung
nachmittags
eine
Kleinigkeit
essen
merendar
Verb
bei
jeder
Kleinigkeit
Bedenken
haben
escrupulizar
en
pequeñeces
ugs
umgangssprachlich
das
kostet
aber
eine
Kleinigkeit
(ironisch)
esto
vale
un
dineral
Redewendung
keine
Kleinigkeit
sein
(z.B.
Geld)
no
ser
algo
moco
de
pavo
(refrán, proverbio)
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
die
Prüfung
war
keine
Kleinigkeit
examen
no
fue
ninguna
tontería
Redewendung
die
geringste
Kleinigkeit
regt
ihn/sie
auf
la
pequeñez
más
nimia
le
enfada
er/sie
ist
wegen
jeder
Kleinigkeit
beleidigt
se
ofende
por
el
más
mínimo
motivo
unbestimmt
sie
streitet
sich
mit
ihm
wegen
jeder
Kleinigkeit
se
pelea
con
él
por
cualquier
tontería
Es
ist
eine
Kleinigkeit./Es
ist
nicht
schlimm.
Es
poca
cosa.
wegen
dieser
albernen
Kleinigkeit
sitzen
wir
in
der
Patsche
por
esta
nimiedad
estamos
metidos
en
semejante
lío
unbestimmt
er/sie
macht
wegen
jeder
Kleinigkeit
ein
furchtbares
Affentheater
monta
una
escena
increíble
por
cualquier
tontería
unbestimmt
an
jeder
Kleinigkeit
Anstoß
nehmen
(wörtl.:
über
eine
Kichererbse
stolpern)
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
tropezar
en
un
garbanzo
fig
figürlich
Redewendung
wegen
jeder
[od.
einer]
Kleinigkeit
den
Mut
verlieren
(wörtl.:
in
einem
Glas
Wasser
ertrinken)
fig
figürlich
ahogarse
en
un
vaso
de
agua
(bildlich - sentido figurado)
fig
figürlich
Redewendung
Gestern
kam
ich
früh
nach
Hause,
aß
eine
Kleinigkeit
und
ging
dann
mit
einer
Freundin
ins
Kino.
Ayer
llegué
a
casa
temprano,
comí
un
poco,
y
después
fui
al
cine
con
una
amiga.
auf
nüchternen
Magen
Schnaps
trinken;
eine
Kleinigkeit
essen;
den
ersten
Hunger
od.
Durst
stillen
[wörtl.:
das
Würmchen
töten]
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
matar
el
gusanillo
(comiendo
/
bebiendo)
fig
figürlich
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.02.2025 5:49:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X