| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
auf der Höhe von Valencia liegen |
estar a la altura de Valencia | | | |
|
hohe Temperatur |
temperatura alta | | | |
|
auf der Höhe von |
a [o al] ras de | | | |
|
in die Höhe ragen
(Gebäude) |
erguirse
(edificio) | | | |
|
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) |
grandes tiradas | | | |
|
auf gleicher Höhe sein mit |
estar al mismo nivel de | | | |
|
auf gleicher Höhe befindliche Fläche f |
ras m | | Substantiv | |
|
erschreckt in die Höhe fahren |
dar un respingo | | | |
|
hohe/tiefe Tonlage |
tono agudo/grave | | | |
|
Knorpel mmaskulinum am Brustbein (in der Höhe des Mageneingangs) |
paletilla f
(ternilla del esternón) | | Substantiv | |
|
sich aufs hohe Ross setzen |
subirse de tono | | | |
|
Eisen hat eine hohe Dichte |
el hierro es un metal de mucha densidad | | | |
|
hohe Wahlbeteiligung |
alta [o buena] participación | | | |
|
hohe Gewinnwahrscheinlichkeit |
alta probabilidad de beneficio | | | |
|
hohe Geburtenrate |
alta natalidad | | | |
|
hohe Besteuerung |
imposición alta | | | |
|
hohe Arbeitslosenrate |
alta tasa de paro | | | |
|
hohe Gewinne |
pingües beneficios | | | |
|
hohe Qualität f |
alta calidad f | | Substantiv | |
|
hoher Würdenträger mmaskulinum, hohe Würdenträgerin f |
jerarca mmaskulinum f | | Substantiv | |
|
auf der Höhe des Tages sein |
estar al día | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich Das ist der Gipfel!; das ist die Höhe!; jetzt schlägt's aber dreizehn! |
¡ este es el colmo !, ¡ es la oca ! | | Redewendung | |
|
eine hohe Stirn |
una frente alta | | | |
|
die Hohe Behörde |
la Alta Autoridad | | | |
|
hohe Ansprüche stellend |
adjAdjektiv pretencioso (-a) | | Adjektiv | |
|
hohe Ansprüche stellen |
figfigürlich poner el listón muy alto | figfigürlich | Redewendung | |
|
wirtsWirtschaft hohe Wachstumsgröße |
variable ffemininum elevada de crecimiento | wirtsWirtschaft | | |
|
Dekl. Höhe f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Anhöhe) |
alto mmaskulinum elevación f | | Substantiv | |
|
auf gleicher Höhe |
a nivel | | | |
|
verfügbare vertikale Höhe |
altura vertical disponible | | | |
|
dreitausend Metern Höhe |
tres mil metros de altura | | | |
|
ortörtlich (auch: musikMusik ) Höhe |
altura f | musikMusik, ortörtlich | Substantiv | |
|
das ist die Höhe! |
¡ qué barbaridad ! | | Redewendung | |
|
er/sie stellt hohe Anforderungen an sich, wenn er/sie arbeitet |
se impone una gran exigencia cuando trabaja | | unbestimmt | |
|
figfigürlich hohe Wellen schlagen |
causar sensación | figfigürlich | | |
|
hohe See, offenes Meer |
la alta mar | | | |
|
hohe Temperaturen im Gerät |
temperatura elevada en el interior (de la máquina) | | | |
|
finanFinanz eine hohe Auslandsverschuldung |
una deuda externa [o exterior] alta | finanFinanz | | |
|
in großer Höhe |
a gran altura | | | |
|
die Knie in die Höhe ziehen |
levantar las rodillas | | | |
|
das Flugzeug verliert an Höhe |
el avión pierde altura | | | |
|
( auch: geogrGeografie, geoloGeologie, meteoMeteorologie ) Höhe f |
cota f | geogrGeografie, geoloGeologie, meteoMeteorologie | Substantiv | |
|
Erwartungen in die Höhe schrauben |
subir las exigencias | | | |
|
das ist doch die Höhe! |
¡ esto es una coña ! | | Redewendung | |
|
die Höhe des Sattels einstellen
(am Fahrrad) |
ajustar la altura del sillín | | | |
|
aufsteigen, in die Höhe steigen |
remontarse
(volar) | | | |
|
(fast) die gleiche Höhe erreichen
(wie) |
barbear
(con) | | Verb | |
|
die Preise schnellten in die Höhe |
los precios se dispararon | | | |
|
Auszahlung in voller Höhe |
desembolso de la totalidad del monto | | | |
|
das Mikrofon in der Höhe verstellen |
regular la altura del micrófono | | unbestimmt | |
|
den Bürostuhl in der Höhe einstellen |
ajustar la altura de la silla | | | |
|
einen Schuss (in die Höhe) tun |
ugsumgangssprachlich dar un estirón | | | |
|
extrem hohe Bearbeitungsgeschwindigkeiten |
una velocidad de procesamiento sumamente | | | |
|
sportSport eine hohe Flanke schlagen |
centrar por alto | sportSport | | |
|
der Verlag machte hohe Verluste |
la editorial tuvo grandes pérdidas | | unbestimmt | |
|
die Menschen bauten hohe Mauern |
la gente construyó altos muros | | | |
|
hohe Anforderungen [od. Ansprüche] stellen |
ser muy exigente | | unbestimmt | |
|
Verstellen der Höhe und Neigung von Fahrzeugsitzen |
regulación de altura e inclinación en asientos de vehículos | | unbestimmt | |
|
auf der Höhe seiner/ihrer körperlichen Fähigkeiten |
en la plenitud de sus facultades físicas | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.12.2024 7:30:15 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |