pauker.at

Spanisch Deutsch *día/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das ist gang und gäbe ser algo el pan nuestro de cada día
adv irgendwann algún díaAdverb
adj alltäglich
(jeden Tag)
de cada díaAdjektiv
adj tagesscheu tímido del díaAdjektiv
auf den neuesten Stand bringen poner al día
der ganze Tag todo el día
fig von der Hand in den Mund leben vivir al díafigRedewendung
Dekl. Stichtag
m
día m fijadoSubstantiv
an irgendeinem Tag, egal wann cualquier día
Dekl. Feiertag
m
día m festivoSubstantiv
Dekl. Feiertag
m
día m feriado
"día feriado" ist das Wort für Feiertag in Lateinamerika. In Spanien spricht man von "día festivo".
Substantiv
Liefertag
m
día m de entregaSubstantiv
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
Morgen ist auch ein Tag Mañana es otro día
foto Tagaufnahme
f
vista f del díafotoSubstantiv
Tattag
m
día m del actoSubstantiv
es war ein schöner Tag era un día bonito
dreimal täglich tres veces al día
er (der Tag) fällt auf einen Werktag caiga en día laborable
film Tagaufnahme
f
toma f del díafilmSubstantiv
Tagesthema
n
tema m del díaSubstantiv
infor Web
n
web m o
f
inforSubstantiv
zum Staatstrauertag erklären declarar día de luto nacional
Tagesthemen
n, pl

(Nachrichten, TV)
temas m, pl del día
(noticias)
Substantiv
culin, gastr Festtagsbuffett
n
buffet m de día festivoculin, gastrSubstantiv
Weltwassertag
m

Der Weltwassertag findet seit 1993 jedes Jahr am 22. März statt und wird seit 2003 von UN-Water organisiert.
Día m Mundial del AguaSubstantiv
Tag der Heiligen Drei Könige Día de los Reyes Magos
culin, gastr Festtagssuppe
f
sopa f de día festivoculin, gastrSubstantiv
der Himmel klärt sich auf el día se está arreglando
Tagesbesuch
m
visita f de un díaSubstantiv
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
besuchen Sie mich doch mal! ¡venga a verme un día!
Wir sind heute den ganzen Tag zu Fuß gegangen Hemos andado todo el día
ich habe mich im Tag geirrt me he equivocado de día
von kurzer Dauer sein ugs flor de díaSubstantiv
Dekl. Ruhetag
m
día m no laborableSubstantiv
sich auf den letzten Stand bringen ponerse al día
Dekl. Tagestabelle
f
tabla f de díaSubstantiv
auf der Höhe des Tages sein estar al díaunbestimmt
Dekl. Freudentag
m
día m de júbiloSubstantiv
Dekl. Tagesbett
n
cama f de díaSubstantiv
am anderen Tag el otro día
auf dem Laufenden sein estar al día
adv heutzutage hoy en díaAdverb
Dekl. Feiertag
m
día m no laborableSubstantiv
kurzer Erfolg ugs flor de día
Dekl. Ruhetag
m
día m de descansoSubstantiv
am nächsten Tag el otro dia
Dekl. Frosttag
m
día m de heladasSubstantiv
finan Abrechnungstag
m

(an der Börse)
día m de liquidación
(en la bolsa)
finanSubstantiv
Dekl. Trödeltag
m
día m del mercadilloSubstantiv
ich bin auf dem Laufenden estoy al día
Dekl. Tagesverlauf
m
horario m del díaSubstantiv
Tagescreme
f
crema f de díaSubstantiv
Halloween
n

(immer am Abend vor Allerheiligen) - Mit steigender Beliebtheit Halloweens wurde Kritik von verschiedenen Seiten laut. In Deutschland wird kritisiert, dass die alten Bräuche zunehmend verdrängt werden, beispielsweise das Martinisingen am 10. bzw. 11. November, bei dem an den Haustüren Lieder gesungen und als Belohnung Gebäck, Früchte oder Süßigkeiten erwartet werden. Ebenso beklagt wird Vandalismus durch Häuserschmierereien oder Eierwürfe, die zu vermehrten Einsätzen der Polizei an Halloween führen.
día m de HalloweenSubstantiv
den ganzen Tag lang todo el dia
Dekl. Unternehmertag
m
día m de empresariosSubstantiv
Dekl. Namenstag
m
día m del santoSubstantiv
ich habe den ganzen Tag nichts getan he estado ocioso todo el día
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.02.2025 9:02:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken