pauker.at

Slowakisch Deutsch Sprachkurs. Lernen mit von Muttersprachler vertonten Lektionen

Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschSlowakischPersisch [-]Portugiesisch [-]Kurdisch [-]Farsi [-]Letzebuergisch [-]Esperanto [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Dobrý deň.bom diaRoj başRuzetun bekheyrBonan tagon.Dobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.Halet chetore? Khubam.Wéi geet et dir? Gudd.Kiel vi fartas? Bone.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meSaluton. Mi nomiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Dobré ráno.Sobh bekheyr.Gudden Moien.Bonan matenon.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.Dobrý veboa noiteêvar başAsr bekheyr.Bonan vesperon.Dobrý ve
Danke.Ďakujem.Sopas.MersimerciDankon.Děkuji.
Dankeschön.Ďakujem pekne.Kheyli mamnunKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nie je zatiştek nabeGhabele Shoma ra nadareNe dankinde.Není za Není za
Frohe Weihnachten!Veselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz beFeliĉan kristnaskon!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.Dobrú noc.şev başShab bekheyrBonan nokton.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.heta nêzîk deĜis baldaŭ.Na viděnou.

Bis gleich.heta piştreTa baad.Ĝis tuj.Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdravie!nûş û canSalamatiJe via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdraví!
Entschuldigung!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bikeBebakhshid!Pardonu!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.To nevadí.xem nakeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.To nevadí.
Guten Appetit!Dobrú chuť!afiyet beNushe jan!Gudden Apetitt!Bonan apetiton!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.ji te re serfirazî dixwaz imMi deziras al vi la plej bonan.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Ahoj!SilavSalam!Saluton!Ahoj!
Wie geht's?Ako sa máš?Tu Çawani?chetori?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?
Vielen Dank.gelekî sipasba Tashakkore ziyadDankegon!Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetProsím...Bonvolu...prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Šťastný nový rok!sala nû pîroz beSale now mobarak!Feliĉan novan jaron!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Sopas, her vatovmamnun, va hamchenin.Děkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêVeselé Velikonoce!
Glückwunsch!Blahoželám!Piroz bê!Blahopřeji!
Herzlich willkommenBi xer hatiKhosh amadidSrde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Esmet chiye? Esme Shoma chiye?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichKde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernTo ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid?Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.To bache dari? Shoma bache darid?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam.Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, dakarek (Mähren), Lux_Typhoon, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken