| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Sache f |
saken | | Substantiv | |
|
einer Sache (Genitiv) verlustig gehen |
gå miste ngt | | Verb | |
|
damit war die Sache entschieden |
därmed var saken avgjord | | | |
|
(mit einer Sache) fortfahren, weitermachen |
fortsätta (att göra något), fortsatte, fortsatt | | Verb | |
|
Sache, Dinge |
sak -en -er | | | |
|
Sache, Ding |
sak -en -er u | | Substantiv | |
|
einer Sache zustimmen, in eine Sache einwilligen |
samtycka till ngt | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå på djupet med ngt
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
Zeug ( Sache, Kram) - n |
pinal -en -er (umg) | | Substantiv | |
|
noch eine Sache |
en sak till | | | |
|
zur Sache kommen |
komma till saken | | Verb | |
|
eine kinderleichte Sache f |
en smal sak | | Substantiv | |
|
Verstoß mmaskulinum gegen +Akk., Übertretung ffemininum, Verletzung einer Sache |
försyndelse en mot ngt försyndelser | | Substantiv | |
|
einer Sache verständnislos gegenüberstehen |
vara oförstående fär ngt | | Verb | |
|
erledigt: Die Sache ist ~ |
Saken är klar/utagerad | | Adjektiv | |
|
für die geringste Sache |
för minsta sak | | | |
|
bei der Sache bleiben |
hålla sig till saken | | Verb | |
|
nachgeben (in einer Sache ~) |
ge med sig, ge sig, ge efter (om en sak) | | Verb | |
|
Ding nneutrum, Sache ffemininum
meist in Bezug auf technische Geräte |
manick, -en III u | | Substantiv | |
|
Nachfrage (nach einer Sache) |
efterfrågan | | | |
|
jemanden einer Sache preisgeben |
blottställa ngn för ngt, prisge ngn för ngt | | | |
|
eine Sache aufblähen figfigürlich |
blåsa upp / förstora en sak (bildligt) | figfigürlich | Verb | |
|
beliefern + Person + mit + Sache |
förse ngn med ngt, furnera | | Verb | |
|
gelingen (gelingt, gelang, ist gelungen) eine Sache gelingt einer Person (Dativ) |
lyckas med ngt | | | |
|
die Sache nimmt seinen Lauf |
saken har sin gång | | | |
|
die Sache hat einen Haken |
saken har ett aber | | Redewendung | |
|
Sache ffemininum -n, Angelegenheit ffemininum --en |
sak -en -er u | | Substantiv | |
|
Urheber mmaskulinum - einer Sache (Genitiv) |
upphovsman -en -män till ngt u | rechtRecht | Substantiv | |
|
einer Sache (Genitiv) gewahr werden |
bli varse ngt | | | |
|
die Sache hat einen Haken |
saken har ett aber | | Redewendung | |
|
einer Sache freien Lauf lassen |
låta ngt ha sin gång | | Verb | |
|
mit jemandem gemeinsame Sache machen |
göra gemensam sak med ngn | | | |
|
in etwas (eine Sache) hineingeraten |
råka in i ngt | | Verb | |
|
jemanden einer Sache (Genitiv) beschuldigen |
beskylla, anklaga ngtn för ngt | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) vorgreifen, jemandem zuvorkommen |
föregripa ngt/ngn, gå i förväg | | Verb | |
|
Sache ffemininum -n, Ding nneutrum -e |
sak, -en -er; ugsumgangssprachlich: grej en -er | | Substantiv | |
|
die Sache (sehr) ernst nehmen |
se (mycket) allvarligt på saken / händelsen | | Verb | |
|
eine Sache in Verwahrung nehmen (durch eine Behörde) |
omhänderta[ga] en sak (genom en myndighet) | | Verb | |
|
etwas (Akk.) aushalten, einer Sache /Dativ) standhalten |
palla för ngt. ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) Rechnung tragen, etwas berücksichtigen |
ta hänsyn till ngt | | Verb | |
|
halten: Was hältst du von der Sache? |
anse: Vad anser du om saken? | | Verb | |
|
einer Sache (Genitiv) gleichgültig gegenüberstehen |
vara likgiltig inför ngt | | | |
|
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen |
gå till botten med ngt. (bildligt) | | Verb | |
|
es ist etwas Lächerliches an der Sache |
det vilar ett löjets skimmer över saken | | | |
|
du musst die Sache auf dich zukommen lassen |
du måste vänta och se hur saken utvecklas | | | |
|
einer Sache (Genitiv) überdrüssig sein, etwas satt haben |
ledas åt ngt
Deponens | | Verb | |
|
etwas satt haben ugsumgangssprachlich, einer Sache überdrüssig sein |
vara less på ngt (vard.) | | Verb | |
|
für jemanden sprechen, jemandes Sache führen, jemandes Belange vertreten |
föra någons talan | | Verb | |
|
sich um etwas bemühen, sich (Akk.) einer Sache (Genitiv) befleißigen |
vinnlägga sig om ngt | | Verb | |
|
etw. übernehmen (hat übernommen), sich einer Sache annehmen, etw. auf sich nehmen |
åta (åtar, åtog, åtagit) sig ngt. | | | |
|
das Pflaster wurde ihm zu heiß, die Sache wurde ihm zu mulmig |
det osade hett för honom | | | |
|
verzichten (müssen) auf (+ Akk.), aufgeben (eine Sache oder ein Projekt) |
göra avkall på ngt | | | |
|
etwas satt haben ugsumgangssprachlich, die Nase voll haben ugsumgangssprachlich, einer Sache überdrüssig sein |
vara trött på ngt | | | |
|
die Sache hängt mir aus dem Hals heraus ugsumgangssprachlich, nun habe ich genug davon |
nu är jag trött på saken | | | |
|
ich will in diese Angelegenheit nicht hineingezogen werden / ich will mit dieser Sache nichts zu tun haben |
jag vill inte bli inblandad i saken | | | |
|
einer Sache (Genitiv) überdrüssig werden, auf etwas (Akk.) keine Lust mehr haben; ugsumgangssprachlich: auf etwas keinen Bock mehr haben |
ledsna på ngt | | Verb | |
|
Pfriem m
Sache, Kram |
Dekl. pryl, -en, -ar | | Substantiv | |
|
erledigen, besorgen
eine Sache ~ |
ordna, ombesörja | | Verb | |
|
klären
eine Sache ~ |
klara, bringa klarhet i | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 8:54:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |