pauker.at

Schwedisch Deutsch ließ hängen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
lies mit läs med
Lies! läs!
lies ein gutes Buch läs en bra bok
die Truppen vorrücken lassen skjuta fram trupperna militVerb
den Mut m verlieren, den Mut m sinken lassen tappa modet, tappa humöret Verb
in großen Mengen ablassen
Abwasser
vräka ut
smutsvatten
Verb
hängen hänga hänger hängde hängtVerb
hängen hänga,-erVerb
jemandem die Wahl lassen lämna ngn valet fritt Verb
lies die dialoge läs dialogerna
an jemandem hängen vara bunden vid ngn
umhängen, anders hängen hänga omVerb
an etwas hängen hänga
schlaff (herunter)hängen sloka
an der Wand (hängen) väggarna (finns)
den Kopf hängen lassen hänga med huvudet Verb
lies den Text über läs texten om
nicht lange auf sich warten lassen
Bsp.: Die Proteste ließen nicht lange auf sich warten
inte låta vänta sig länge
Ex: Protesterna lät inte vänta på sig länge
Verb
an jemandem hängen, jemanden liebhaben vara fäst vid ngnVerb
ließ das Fenster offen lät fönstret stå öppet
ausposaunen, an die große Glocke hängen basunera ut Verb
Lies den Text über Göteborg läs texten om Göteborg
an einem sehr dünnen Faden hängen fig hänga en mycket skör tråd (bildligt)fig
nachlassen, abflauen, sich legen
in Bezug auf Wind
bedarra
om vind
Verb
hängen an + Akk. (Richtung) (hängt, hängte, hat gehängt) hänga (hänger -de -t)
Riktning!
Verb
hängenbleiben
Bsp.: Die Frage blieb in der Luft hängen
bli hängande
Ex.: Frågan blev hängande i luften
Verb
hängenbleiben
Bsp.: Sein Blick blieb an einem Gemälde hängen
fastna
Ex.: Hans blick fastnade på en tavla
Verb
seinen Mantel / sein Mäntelchen nach dem Wind hängen vända kappan efter vinden
Talesätt
SprRedewendung
hängen (hängt, hing, hat gehangen) (z.B. an der Wand) hänga (hänger -de -t) (t.ex. väggen)
Befintlighet!
Verb
etwas überspringen, auslassen skippa -r ngt
hoppa över ngt
Verb
jemandem den Vortritt m lassen lämna ngn företräde -et, låta ngn före Verb
jemanden nicht aus den Augen lassen inte släppa ngn med blicken Verb
sein Leben lassen (müssen) sätta livet till Verb
einen fahren lassen (furzen) släppa sig Verb
sich nichts anmerken lassen hålla masken ugs (vard. ) Verb
es darauf ankommen lassen chansa, -r Verb
vorsichtig sein, Vorsicht f walten lassen iaktta försiktighet -en Verb
sich nichts anmerken lassen inte låtsas om ngt, låtsas om ingenting Verb
sich als Kandidat aufstellen lassen ställa upp som kandidat Verb
die Kinder auf die Straße lassen släppa ut barnen gatan Verb
die Bombe platzen lassen
eine überraschende Nachricht bekannt geben
låta bomben brisera
Talesätt
Verb
frische Luft ins Zimmer lassen släppa in frisk luft i rummet Verb
es darauf ankommen lassen vänta och se hur det gårVerb
unbeachtet lassen, außer Acht lassen negligera Verb
das Geld auf der Bank stehen lassen låta pengarna stå inne (på banken) Verb
es auf etwas ankommen lassen inte dra sig för ngt, riskera ngt Verb
einen Schüler durchfallen lassen underkänna en elev Verb
den Kindern (Dativ!) gegenüber zu nachgiebig sein, den Kindern zu viel durchgehen lassen vara alltför släpphänt med barnen Verb
an einem Nagel hängenbleiben intransitiv fastna en spik Verb
jemanden in Frieden lassen lämna ngn i fred Verb
lassen, er lässt
jemanden etwas tun lassen, jemandem seinen Willen lassen, Lass mich!, die Tür offen lassen, etwas sein lassen
låta, låter
låta ngn göra ngt, låta ngn få sin vilja fram, Låt mig vara!, låta dörren stå öppen, låta bli ngt
Verb
der Fantasie / Phantasie freien Lauf lassen att låta fantasin löpa fritt Verb
jemanden im Stich lassen lämna någon i sticket Verb
jemanden (nicht) aus den Augen lassen (inte) släppa ngn ur sikte Verb
vernachlässigen, verkommen lassen vansköta Verb
abzapfen, ablassen avtappa
låta rinna ut
Verb
seiner Phantasie freien Lauf lassen släppa loss sin fantasi Verb
lassen + Infinitiv
Bsp: die Sache auf sich beruhen lassen
låta, låter, lät, låtit
Hjälpverb; ex.: låta saken bero
Verb
die Tür anlehnen, die Tür einen Spalt offenlassen glänta dörren Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 0:50:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken