| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
beißen |
bita biter bet bitit
Präsens: biter
Supinum: bitit | | Verb | |
|
anbeißen |
nappa
nappar (Präs.) | | Verb | |
|
bis
(zeitlich) |
tills | | | |
|
bis |
tills (= till dess) | | Konjunktion | |
|
bis (zu)
zeitlich |
ända fram till (tid) | | | |
|
bis jetzt |
hittills | | | |
|
bis dahin |
till dess | | | |
|
bis einschließlich |
till och med ( t o m ) | | | |
|
Bis dann! |
Vi ses! | | Redewendung | |
|
Bis nachher! |
Hej så länge! | | | |
|
Bis dahin! |
Dittills! | | | |
|
bis, bevor |
innan | | Konjunktion | |
|
bis jetzt |
tills nu | | | |
|
Bis dann! |
Hej så länge! | | | |
|
Bis bald! |
Vi ses snart! | | | |
|
bis zu
Bsp.: ~ 100 Euro, ~ 20 Grad |
upp till
Ex. ~ 100 kronor, ~ 20 grader | | | |
|
bis zu... |
fram till... | | | |
|
Bis gleich! |
Vi ses! | | | |
|
bis zu |
fram till | | | |
|
Bis morgen! |
Vi ses i morgon! | | | |
|
Bis bald! |
Vi ses snart igen! | | | |
|
bis (zeitlich) |
till (tidspreposition) | | Präposition | |
|
Bis bald! |
Vi ses! | | | |
|
bis bald! |
Vi hörs! | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
Biss mmaskulinum -e |
bett, -et, -
t.ex. hund~, katt~ | | Substantiv | |
|
beißen (beißt, biss, gebissen)
intransitiv |
bitas (bits, bets, bitits)
Hunden bits inte! | | Verb | |
|
von ... bis ...(zeitl.) |
från ... till ... | | | |
|
bis dahin, vorher |
innan dess | | | |
|
bis dahin, bis dann |
till dess | | | |
|
bisher, bis jetzt |
hittills | | | |
|
bis auf einen |
så när som på en | | | |
|
bis zum Äußersten |
till bristningsgränsen | | | |
|
bis auf weiteres |
tillsvidare | | | |
|
bis auf (örtlich) |
inpå | | | |
|
Bis dahin! ugsumgangssprachlich |
Vi ses! | | | |
|
Tschüss! Bis bald! |
Hej så länge! | | | |
|
von ... bis (Zeitpunkte) |
från ... till
olika tidpunkter | | | |
|
Bis denne! ugsumgangssprachlich |
Hej då! | | | |
|
mindestens haltbar bis... |
bäste före... | | | |
|
bis Sonntag einschließlich |
till och med söndag | | | |
|
Biss mmaskulinum -e, Schnappen mmaskulinum -, Happen mmaskulinum - |
nafs, -et, - | | | |
|
einen Biss bekommen (beim Angeln) |
får napp | | | |
|
bis über die Ohren |
uppöver öronen figfigürlich | figfigürlich | | |
|
bis aufs I-Tüpfelchen
bis ins kleinste Detail |
till punkt och pricka, på pricken
in i minsta detalj | | Redewendung | |
|
Bis später! |
Vi ses senare! Hej så länge! | | Redewendung | |
|
bis auf die Haut |
inpå bara kroppen | | | |
|
von Anfang bis Ende |
från början till slut | | Redewendung | |
|
bis zum Grund gefrieren intransitiv
in Bezug auf Teiche, Seen u.ä. |
bottenfrysa
om dammar, sjöar o.d. | | Verb | |
|
bis an die Decke reichen |
nå upp i taket | | | |
|
Man sieht sich!, Bis dann! |
vi ses | | | |
|
von ... bis
Bsp.: von Montag bis Freitag |
fr.o.m. ... t.o.m. (från och med ... till och med)
Ex.: fr.om. måndag t.o.m. fredag | | Präposition | |
|
im Einzelnen, bis ins Einzelne |
i detalj, in i minsta detalj | | | |
|
bis auf die Grundmauern abbrennen |
brinna ner till grunden (byggnad) | | Verb | |
|
bis auf die Haut durchnässt |
blöt inpå bara kroppen | | Adjektiv | |
|
bis an die Zähne bewaffnet |
beväpnad till tänderna | | Redewendung | |
|
etws bis zum Überdruss hören |
få höra något till leda | | Verb | |
|
bis zu
Bsp.: bis zu 10 Tonnen |
upp till
Ex.: upp till 10 ton | | | |
|
(bis über die Ohren) verschuldet sein |
dras med skulder | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2024 1:04:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |