| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ett hjärta | | Substantiv | |
|
Dekl. Herz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hjärta (-t, -n, -na) | | Substantiv | |
|
ein Herz |
ett hjärta, det hjärtat, nånga hjärtan, de hjärtana | | | |
|
Gemüt,Herz |
hjärta | | | |
|
mein Herz |
mitt hjärta | | | |
|
sein Herz ausschütten |
lätta sitt hjärta | | Verb | |
|
Schlagvolumen nneutrum (Herz) |
slagvolym u | medizMedizin | Substantiv | |
|
Klappenfehler mmaskulinum (Herz-) |
klaffel -et (hjärta) | medizMedizin | Substantiv | |
|
Hand aufs Herz! |
Handen på hjärtat! | | | |
|
Tränendes Herz nneutrum -en |
löjtnantshjärta n | botanBotanik | Substantiv | |
|
Du bist mein Herz |
du är mitt hjärta | | | |
|
ein Herz nneutrum brechen |
krossa ett hjärta | | Verb | |
|
warm ums Herz werden + Dativ
Mir wurde warm ums Herz |
bli varm om hjärtat
Jag blev varm om hjärtat | | Redewendung | |
|
Konjugieren schlagen, klopfen
Mein Herz schlug/klopfte stark |
dunka
Mitt hjärta dunkade hårt | | Verb | |
|
Vorhof mmaskulinum -höfe plplural (am Herz) |
Dekl. förmak n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett förmak | | | | | bestimmt | | | | |
| anatoAnatomie, medizMedizin | Substantiv | |
|
es über das Herz bringen, es über sich bringen |
nännas, nänns | | Verb | |
|
sich ein Herz fassen, Mut aufbringen |
ta mod till sig | | | |
|
es nicht über das Herz bringen, es nicht über sich bringen |
inte nännas, nänns, nändes, nänts | | | |
|
Mir schlägt das Herz bis zum Hals |
Jag har hjärtat i halsgropen | | | |
|
Herz: Was hast du auf dem Herzen? |
hjärta: Vad har du på hjärtat? | | | |
|
ein Herz für jemanden haben, sich jemandem erbarmen |
ömma för någon | | | |
|
mir ist schwer ( od. bang) ums Herz |
jag känner mig tung om hjärtat | | | |
|
es war, als ob mir das Herz brechen wollte |
det var som om mitt hjärta ville brista | | | |
|
etwas streng prüfen, etwas auf Herz und Nieren prüfen ugsumgangssprachlich |
nagelfara ngt | | Verb | |
|
Herz-Lungen-Wiederbelebung (HLW) ffemininum oder Kardiopulmonalen Reanimation ffemininum (CPR) f |
hjärt-lungräddning (HLR) u | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. Herz Herzen n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. hjärta hjärtan n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett hjärta | | | | | bestimmt | | | | |
| anatoAnatomie | Substantiv | |
|
durchbohren
Bsp.: die Kugel durchbohrte das Herz |
genomborra
Ex.: Kulan genomborrade hjärtat | | Verb | |
|
Stich mmaskulinum -e
auch bildlicj: Ihm ging ein ~ durchs Herz |
sting, -et, -, styng et (stick)
Även bildligt: Han kände ett ~ i hjärtat | | Substantiv | |
|
klopfen, pochen schlagen
Bsp.: das Herz schlägt/klopft/pocht - jemandem auf die Schulter klopfen |
klappa
Ex.: hjärtat klappar - klappa ngn på axeln | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 2:14:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |