pauker.at

Schwedisch Deutsch *tur/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Futter
n

Fenster~, Tür~, in Kleidung
foder
n

fönster~, dörr~, i kläder
archiSubstantiv
Glück haben ha tur Verb
Web
n
webb -en -infSubstantiv
Tür
f
dörr (en)Substantiv
eine Tour, eine Fahrt tur
Glück
n

Bsp.: ~ im Spiel
tur
u

Ex.: ~ i spel
Substantiv
Reise hin und zurück resa tur och retur
Glück
n
tur -enSubstantiv
welch ein Glück! vilken tur!
So ein Glück! sicken tur!
halboffen (Tür) glänt (dörr)Adjektiv
ein Ausflug, eine Tour en tur
aufschließen, aufsperren (Tür) låsa lås/er -te -t uppVerb
Webservice m, Webdienst
m

Softwareanwendung, die über ein Netzwerk für die direkte Maschine-zu-Maschine-Interaktion bereitgestellt wird
web service, webbtjänst
u

webbaserade datorprogram som kommunicerar och samarbetar dynamiskt med andra webbtjänster på samma vis som en människa kan surfa till olika webbsidor
infSubstantiv
hin und zurück tur och retur
schließen, schloss, schlösse, geschlossen
Tür, Fenster, Geschäft
stänga, stängde, skulle stänga, stängtVerb
angelehnt sein (Tür) stå glänt Verb
Glück n im Unglück tur i oturenRedewendung
zum Glück som tur är
zum Glück (Gegenwart + Zukunft) som tur är
Reihe f -n (im Sinne einer Reihenfolge) ordning, tur, följd
Tür f, Klappe
f
luck/a, -an, -orSubstantiv
die Tür abschließen låsa -er -te -t dörren
die Tür zuschlagen slå i dörren
Glück
n

im Sinne von Glück haben (also kein Pech)
tur, -en (ha tur)
u
Substantiv
wiederum, seinerseits m, ihrerseits f / pl i sin tur
mit etwas Glück med lite tur
hin und retour tur och retur
Tür f --en dörr, -en, -arSubstantiv
zum Glück (Vergangenheit) som tur var
ihrerseits å sin sida, i sin tur (femininum och plural)
So ein Glück! Nej, men vilken tur!
Ausgang m -gänge (Tür) utgång utgången utgångar
u
Substantiv
(Tür-) Klinke f -n vred (-et; -)
die Tür zuknallen / zuschlagen smälla i dörren Verb
an der Tür klingeln ringa dörren; ring/er -de -tVerb
Wer ist dran? / Wer ist an der Reihe? Vems tur är det?
aufstoßen
die Tür ~
vräka upp
~ dörren
Verb
Öffnet mir die Tür Öppnar dörren för mig
zum Glück nicht som tur är inte
zuwehen (Tür vom Wind) blåsa igen (dörr) Verb
Du bist dran! Det är din tur!
glücklicherweise, zum Glück lyckligtvis, som tur varAdverb
der Reihe nach i tur och ordning
unglaubliches Glück n haben ha en ofattbar tur
Fahrt f, Ausflug
m
tur, -en, -erSubstantiv
du bist an der Reihe det är din tur
ich bin an der Reihe det är min tur
jemandem die Tür aufhalten hålla upp dörren för ngn
Partikelverb; Betonung liegt auf "upp"
Verb
die Tür schließt von selbst dörren stäng(e)s av sig själv
(Tür-) Klingel f -n, Glocke f -n (dörr-) klocka -en -or, bjällra -en -or
u
Substantiv
die Tür einen Spalt öffnen gläntar dörren
jetzt komme ich dran nu är det min tur
mehr Glück als Verstand haben ha mer tur än skicklighetRedewendung
Die Tür ist verschlossen, abgeschlossen Dörren är låst
drinnen vor (der Tür), innerhalb innanför
vor der Tür, draußen, außerhalb utanför
Mach bitte die Tür zu. Stäng dörren är du snäll.
Pauker m - ( ugs für Lehrer) korvstoppare, lärare -en (vard.)
u
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 4:23:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken