| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zumachen, zuschließen |
stänga igen, låsa | | | |
|
wieder, noch einmal |
igen | | | |
|
zustopfen, verschließen |
plugga (igen)
täppa till med plugg | | Verb | |
|
wieder |
igen, återigen | | | |
|
zurückgeben, heimzahlen figfigürlich |
ge igen | figfigürlich | Verb | |
|
jetzt schon wieder |
nu igen | | | |
|
umgehen (Gespenst) |
gå igen | | Verb | |
|
verschlammen |
slamma igen | | Verb | |
|
zurückkommen, wiederkommen |
komma igen | | | |
|
rußig werden, verrußen |
sota igen | | Verb | |
|
zuschieben |
skjuta igen
t.ex. ~ en dörr | | Verb | |
|
weniger essen |
hålla igen
äta mindre | | | |
|
sich wiedersehen |
ses igen | | Verb | |
|
erkennen |
känner igen | | Verb | |
|
kämpfe! |
kom igen!
kämpa! | | Redewendung | |
|
verstopfen
z.B. Straßen aufgrund zu dichten Verkehrs |
korka igen
t.ex. gator pga. för många bilar | | Verb | |
|
zuwehen (Tür vom Wind) |
blåsa igen (dörr) | | Verb | |
|
Kommen Sie bald wieder! |
Kom snart igen! | | | |
|
erkennen [an + Dativ] |
känna igen [på] | | Verb | |
|
zudrehen (schließen) |
vrida igen; dra igen | | Verb | |
|
sich [wieder] auskennen |
känna igen sig | | Verb | |
|
sich erholen |
ta igen sig | | Verb | |
|
immer wieder |
om och om igen | | | |
|
jemanden wiedererkennen |
känna igen ngn | | Verb | |
|
versuch es später nochmal |
Försök igen senare | | | |
|
zurückholen |
hämta tillbaka (igen) | | Verb | |
|
wieder aufflammen |
flamma upp igen | | Verb | |
|
zumauern, vermauern |
mura för eller mura igen | | Verb | |
|
Das Wetter wird wieder schön |
Vädret blir bra igen | | | |
|
Die Jungen vertragen sich wieder |
pojkarna är sams igen | | | |
|
verkorken, zustöpseln |
korka igen oder till | | | |
|
zuschnüren |
snöra igen oder snöra till | | Verb | |
|
aufholen |
hämta in, ta igen (in) | | Verb | |
|
ich bin wieder da |
jag är här igen | | | |
|
Bis bald! |
Vi ses snart igen! | | | |
|
verkleben |
klistra till (el. igen) | | Verb | |
|
wieder gesund werden |
bli bra igen, bli frisk igen | medizMedizin | Verb | |
|
in 4 Wochen wieder |
om fyra veckor igen | | | |
|
den Laden für immer zumachen; ugsumgangssprachlich: den Laden dichtmachen |
slå igen butiken, bomma igen butiken | | Verb | |
|
wieder auf schwedisch schreiben |
skriva på svenska igen! | | | |
|
jemanden ums Geld bringen |
blåsa ngn på pengar | | Verb | |
|
entwarnen, Entwarnung geben |
blåsa faran över | | Verb | |
|
wehen
Wind |
blåsa
vind | meteoMeteorologie | Verb | |
|
hinunterwehen, herunterwehen |
blåsa ner | | Verb | |
|
wie heißt es doch gleich? |
vad heter det nu igen? | | | |
|
versanden |
sandas igen, fyllas med sand | | Verb | |
|
wieder Tritt mmaskulinum fassen figfigürlich (z. B. über Wirtschaft) |
repa sig (igen), hämta sig (igen) (bildligt) | figfigürlich | | |
|
Was er nun wieder treibt |
Nu är han igång igen | | | |
|
Wann können wir uns wiedersehen |
När kan vi träffas igen | | | |
|
verrammeln, verriegeln
Bsp.: Er verriegelte die Fenster |
bomma (för, igen, till)
Ex.: Han bommade igen fönstren | | Verb | |
|
versuch es nach 4 uhr |
försök igen efter klockan fyra | | | |
|
beschlagen (durch Wasserdampf) |
imma igen -r de- -t | | Verb | |
|
abermals |
en gång till, om igen | | | |
|
zuklappen (Buch u.ä,) |
slå igen (bok o.dyl.) | | Verb | |
|
das Gespräch wieder in Gang bringen |
fa samtalet i gång igen | | | |
|
blasen, er bläst |
blåsa, blåser
i blåsinstrument | | Verb | |
|
War jetzt auch wieder für eine Woche in Schweden, habe es leider noch nicht bis nach Uppsala geschafft... |
Var en vecka i Sverige igen, har inte hunnit till Uppsala än | | | |
|
Schön, dich wiederzusehen |
Vad bra att ser Dig igen | | | |
|
wegwehen
vom Wind weggeweht werden |
blåsa bort, blåste, blåst
blåsas bort av vinden | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 8:30:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 2 |