neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Habe eine geile Site für Food gefunden: http://www.foodnews.ch/x-plainmefood/50_allerlei/Namensverwirrung.html
wenn ich mal Zeit und Lust habe, übertrage ich mal in den Pauker, bin aber noch an den anderen Seiten. s.u.

Grüsse Tobias
18022213
 
Übersetung
Brauche dringend Hilfe bei der Übersetzung dieses Satzes, kommt aus dem Rheintal Sankt Gallen oder in der Nähe.
Ich habe überhaupt keine Ahnung, was das heißen könnte. Also: "Magmer o öpis gunna du woscht jo wi ni bea"
Kann das Jemand für mich übersetzen?Bin dankbar für jeden kleinen Hinweis
18020843
ich versuchs mal.. soll aber nochmal lieber jemand drüberschauen...

"Ich mag mir auch mal etwas gönnen, du weißt ja wie ich bin"

Könnte das so hinhauen? Ich komm aus der Westschweiz ;)
18021003
Liebe(r) Gobi,

ich meine, das ist die Aufforderung: "Gönn mir doch bitte auch etwas, Du weisst ja wie ich bin."

Grüsse Humbert Humbert
18021299
aber Coldflames Antwort ist genau so möglich
18021309
magmer - von mögen -
o - auch
opis - etwas
gunna - gönnen
du - du
wotsch - willst
jo - ja
wi - wie
ni - ich
bea - vermute mädchenname bea
du sollst mir auch etwas gönnen, du willst ja wie ich die bea
ich vermute es sollte dies heissen, oder ich lieg ganz falsch
18021465
ganz stimmt das so glaube ich nicht.
Magmer = Mag mir (du magst mir etwas gönnen)
o = auch
öpis = etwas
gunna = gönnen
du = du
woscht = weisst
jo = ja
wi = wie
ni = ich
bea = bin

also würde sagen entweder so wie es vegan übersetzt hat, oder ich mag mir auch mal etwas gönnen, du weisst ja wie ich bin.

(at) Morgemuffel wotsch isch schu z glicha wia willst, aber sie hät eba woscht gschriba und i meinti das heisst "du weisch" ;o) (minera meinig ah isch das jedafalls so)
18021941
"Magmer o öpis gunna du woscht jo wi ni bea"

Heisst so viel wie
Ich mag mir auch etwas gönnen, du weisst ja wie ich bin.

Aber das ist bestimmt nicht aus dem Rheintal, weil ich von da bin, und wir da nicht so reden :p
18023547
also hatte ich Recht,lol ;)
18023686
 
Hatte mal ein Seite mit Schweizer Ausdrücken gefunden: http://www.sanktus.com/ch-bla.htm und dann eine mit Helvetismen und Schweizerischem: http://www.robert.stachel.at/helvetismen.html

Grüsse T.
18020381
 
Wer von euch findet das Walliser Wappen und das walliserdeutsch auch so cool wie ich?
18014592
jo also z dütsch goht jo no, mengmol tönts no luschtig (bis uf das dasma huara müah hät zums verstoh) aber z wappa?! was söll ez do dra bitteschön cool sie?? :D

kanns sie das dini freud am wallis an andera hintergrund hät als z dütsch und z wappa? :D
18016042
villächt ja es Büebeli ;)) hehehehehe.. :))
18016848
jo das häni eba au gmeint ;o)
18016973
 
ich war müde deshalb habe ich nicht mehr angerufen
freue mich bald bei dir in zürich zu sein nur no 2 monate mein schatz=)
18011500
ich bin müed gsi drum hani nümm aglütä
froi mi bald bi dir in züri z si nu no 2 mönät min schatz=)
18011512
Fribourgerdütsch..
I bü müed gsii drum hani nüm aglüte.
Fröie mi baud umi bi dir z'Zürich z'si.. numme no zwöi Monat min Schatz
18011532
Habe das Zürichdeutsch gebraucht

Trotzdem danke an beide
18014575
 
wirst mir fehlen mein süßer



*THX*
18010954
Ich machs mal im Fribourgerdialäkt..

"Wirsch mer fähle min Süesse"
18011251
Züri dütsch: "du wirsch mir fähle min süässä"
18012779
 
SBB
Hallo...
Haben von meinem lieben schweizer Freund folgendes "Rätsel" bekommen:

Mir händ dafür es
SBB-Schwitzerdütsch erfunde. Was da isch,
muesch selbscht usefinde.

Google konnte mir leider nicht weiter helfen! Was ist darunter nun zu verstehen? Wird bei der SBB ein "spezielles" Schwitzerdütsch gesprochen?

Lieben Dank & Grüße aus Deutschland
carrie3003
18005115
Re: SBB
daaa steht:

"Wir haben dafür e in SBB-Schweizerdeutsch erfunden. Was das ist, musst du selbst herausfinden"..

Liebe carrie,
da ich nun aber selbst in Deutschland lebe, kann ich dir deine Frage leider auch nicht beantworte :/

LG
Coldflame
18005791
Re: Re: SBB
Also was das mit dem SBB-Schweizerdeutsch auf sich hat kann ich euch leider auch nicht erklären. :D Die SBB ist die Schweizerische Bundes Bahn (oder so ähnlich) also ein Zug... aber das wisst ihr bestimmt schon... Vielleicht finde ich noch etwas anderes heraus...
18006000
 
Seite:  96     94