auf Deutsch
in english
auf Schweizerdeutsch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Schweizerdeutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schweizerdeutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Dialekte
Foren
was ist neu
Schweizerdeutsch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Schweizerdeutsch Lern- und Übersetzungsforum
Das Schweizerdeutsch-Forum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
113
111
user_67088
FR
21.09.2007
power
Beiträge
wäre
super
,
wenn
die
Schwiizerdüütsch
-
Sprecher
dieses
Forums
Beschreibungen
Ihrer
täglichen
Erlebnisse
(
z
.
b
.
Wochenende
etc
.)
mit
possibler
Uebersetzung
schwierigen
Passagen
,
anbieten
könnten
.
Die
Uebersetzungen
der
traditionnellen
sentimentalen
Stories
eines
Paares
Kollegen
sind
immer
interessant
,
aber
es
wäre
meiner
Meinung
nach
noch
nützlicher
, Stories
die
direkt
aus
Schwiizerdüütsch
Heart
&
Soul
stammen
,
zu
erzählen
.
18667733
Antworten ...
pajazhina
EN
FR
DE
SP
SC
.
➤
Re:
power
Beiträge
was
stellst
du
dir
genau
darunter
vor
und
denkst
du,
dass
dies
für
andere
interssant
ist
?
lieber
gruss
,
pajazhina
18670936
Antworten ...
user_36882
.
FR
SC
DE
ID
IT
.
.
.
➤
Re:
power
Beiträge
ojemine
was
hättsch
denn
gern
.
also
min
tag
vo
hüt
bis
am
mittag
:
passage
wo
ihr
nid
verstönd
übersetz
i
eu
gern
.
also
:
i
bin
wie
immer
am
morge
am
6i
uufstande
.
nid
das
i
das
gern
würd
mache
aber
isch
halt
so
.
duschet
an
pc
und
mini
chatz
gfieteret
wie
jede
morge
und
denn
ab
is
büro
.
dert
han
i
dörfe
e
dümmlichi
arbet
mache
(
wie
jede
tag
)
und
am
12
.
20
bin
i
denn
in
mittag
gange
.
well
i
um
de
bahnhof
ume
scho
alles
kenne
hets
halt
wieder
mal
2
cheesburger
us
em
mac
gä
.
gruusig
gsi
wie
immer
.
jetzt
sitz
i
im
pc
rum
vo
der
uni
und
vertribe
mir
d
zyt
bis
der
unterricht
aafang
.
mittwoch
sind
schisstäg
han
i
das
scho
mal
gseit
?
nei
wahrschindli
nid
,
aber
es
isch
wirkli
so
.
jä
nu
nid
so
schlimm
in
8
stund
chan
i
denn
au
endli
heime
und
denn
wartet
d
yagmur
hoffendli
uf
mich
im
msn
denn i
han
ihre
villi
spannendi
news
vo
mim
msn
mit
dem
trottel
geschter
!
und
i
weiss
ja
sie
isch
immer
neugierig
.
soooo
ich
hoffe
das
reicht
zur
übung
:-)
18717547
Antworten ...
yagmur
.
SC
DE
FR
EN
TR
➤
➤
Re:
power
Beiträge
mier
hättid
nu
ganz
vieli
interessanti
Storys
,
gell
Siessi
?!
;)
ha
di
lieb
18719533
Antworten ...
user_67088
FR
➤
➤
Re:
power
Beiträge
vielen
Dank
für
den
Beitrag
.
Ich
hoffe
,
mehr
Leute
über
deren
Erlebnisse
/
Bemerkungen
in
diesem
Forum
schreiben
Gruss
18722775
Antworten ...
user_66575
12.09.2007
Wort
-
Übersetzung
Hallo
,
könnt
ihr
mir
das
Wort
"
Vorwahl
"
mal
ins
Schweizerdeutsch
übersetzen
?
Dankeschööööööööööööööööööööööööööön
!!!
18655695
Antworten ...
user_41752
FR
EN
DE
SC
➤
Re:
Wort
-
Übersetzung
Vorwau
...
18656428
Antworten ...
user_50370
➤
Re:
Wort
-
Übersetzung
im
thurgauer
dialekt
heisst
es
wie
im
deutschen
:
vorwahl
.
aargauer
dialekt
,
st
.
galler
dialekt
auch
:
vorwahl
18658020
Antworten ...
user_66403
10.09.2007
ich,
dich
,
euch
?
Hallo
,
haben
mal
eine
frage
bezüglich
der
Schreibweise
von
den
Wörtern
ich
,
dich
,
euch
?
Für
eine
Bilderpräsentation
müsste
ich
diese
wörter
auf
Schwitzerdeutsch
schreiben
,
aber
wie
?
WÄre
nett
wenn
mir
da
jemand
helfen
könnte
18652012
Antworten ...
Sarinha
➤
Re:
ich
,
dich
,
euch
?
Hallo
Zharry
,
"
ich
und
dich
"
bleiben
gleich
.
Einzig
bei
euch
sagen
wir
"
eui
".
Es
kommt
aber
auf
den
Dialekt
drauf
an
, den
du
brauchst
.
Meine
Übersetzung
ist
jetzt
vom
Zürcher
Oberland
.
Sag
ansonste
doch
,
falls
es
ein
anderer
sein
sollte
.
LG
Sarah
18652164
Antworten ...
user_66403
➤
➤
Re:
ich
,
dich
,
euch
?
Also
es
muss
ein
anderer
sein
,
denn
ich
meine
der
war
sehr
stark
ch
belastet
.
18652179
Antworten ...
yagmur
.
SC
DE
FR
EN
TR
➤
➤
➤
Re:
ich
,
dich
,
euch
?
in
der
Innerschweiz
sagt
man
"
üch
"
18652380
Antworten ...
*Malak*
➤
Re:
ich
,
dich
,
euch
?
Hallo
!
Wir
im
Kt
.
Solothurn
sagen
für
"
ich
":
eg
für
"
dich
:
dech
und
für "
euch
":
eu
,
oder
mann
kann
auch
euch
lassen
18653534
Antworten ...
user_64757
EN
SC
HR
SP
➤
re:
ich
,
dich
,
euch
?
Also
im
Aargau
sagt
man
:
ich
,
dech
,
euch
18681607
Antworten ...
user_44145
09.09.2007
Begriffsdefiniton
Hallo
,
bin
gerade
dabei
mich
in
der
Schweiz
für
eine
Ausbildung
zu
bewerben
.
In
dem
Formular
wird
gefragt
,
wieviel
"
Lektionen
"
englisch
,
französisch
, ....
ich
pro
woche
in
der
Schule
habe
oder
hatte
.
Meine
Frage
:
Gemeint
sind
doch
,
wieviel
"
Unterrichtsstunden
"
ich
pro
Woche
habe
,
oder
?
Merci
Gruß
*
mo
18650659
Antworten ...
user_50370
➤
Re:
Begriffsdefiniton
hallo
Mof
,
das
hast
du
vollkommen
richtig
verstanden
.
liebe
grüsse
soni
'>
soni
18650706
Antworten ...
user_44145
➤
➤
Re:
Begriffsdefiniton
Vielen
Dank
!!!
Jetzt
kann
die
Bewerbung
endlich
in
den
Versand
!!
18650924
Antworten ...
user_65072
05.09.2007
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
und
zwar
bei
folgenden
Text
...
So
schwer
ist
das
doch
nicht
zu
verstehen
.
Oder
?
Das
lernst
du
auch
noch
,
wenn
du
hier
eine
Zeit
warst
.
Ich
hab
mich
jetzt
eigentlich
gefreut
dich
heute
noch
zu
sprechen
,
so
werde
ich
es
später
mal
am
Handy
probieren
.
Trink
nicht
zuviel
und
bleib
brav
,
werde
wohl
heute
selbst
mal
zu
Hause
bleiben
,
war
nämlich
echt
zuviel
in
den
letzten
Tagen
.
Ich
lege
mich
später
nur
noch
etwas
ins
die
Sauna
und
schlaf
heute
auch
mal
wieder
eher
.
Bis
später
oder
eben
dann
morgen
!
18645975
Antworten ...
user_53045
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
So
schwär
esch
das
doch
ned
z
verstoh
.
Oder
?
Das
lehrsch
du
au
no
,
wenn
du
mol
es
Ziitli
do
gsi
besch
.
Ich
han
mi
jetzt
eigentli
gfreut
höt
no
met
der
z
rede
,
dorom
werdichs
spöter
mol
ufem
Natel
probiere
.
Drenk
ned
z
vell
ond
bliib
brav
,
ich
sälber
werd
höt
wohl
mol
dehei
bliibe
,
esch
nämli
ächt
z vell
gsi
i
de
letschte
Täg
.
Ich
leg
spöter
nome
no
es
betzli
id
Saune
ond
schlof
höt
au
mol
weder
früehner
.
Bes
schpöter
oder
ebe
de
bes
morn
!
18646114
Antworten ...
user_66146
EN
SC
DE
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
Hi
Dashboard
,
Das
mit
dem
CH
-
Deutsch
ist
nicht
so
einfach
,
jeder
Kanton
hat
seinen
eigenen
Dialekt
,
cobeen
würde
ich
Region
Basel
zuordnen
und
bei
Sarinha
bin
ich
mir
nicht
ganz
so
sicher
aber
evtl
.
Region
Zentralschweiz
.
So
um
authentisch
zu
sein
müsstest
Du
den
Kanton
mitangeben
bei
der
Übersetzung
.
Ich
würde
den
Text
so
übersetzen
:
So
schwirig
isch
das
doch
nid
zum
verstah
.
Oder
?
Das
wirsch
dui
ai
no
lerhrä
,
wenn
dui
hiä
ä
zeiit
gsi
bisch
.
Ich
han
mich
jetzt
eigentlich
gfrait
Dich
hit
nu
z
'
sprächä
,
so
wird
ich
'
s
später
no
einisch
am
Handy
probiere
.
Trink
nidn
z
'
vill
und
bleib
brav
,
ich
wirdä
wohl
hit
sälber
daheime
bleibe
,
isch
nämlich
echt
z'vill
gsi
i
de
letzte
Tage
.
Ich
legä
mich
später
nur
nu
i
'
d
Sauna
und
schlaf
hit
au
nu
echlei
friäner
.
Eben
so
ist
es
mit
dem
CH
-
Deutsch
es
gibt
kein
richtig
oder
falsch
!
Grüsse
Joestu
18646853
Antworten ...
user_47449
SC
DE
SE
EN
FR
.
.
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
Ist
ja
toll
dein
Text
.
Ist
das
Innerschweiz
oder
eventuell
Wallis
?
Den
Text
oben
würde
ich
nach
Aargau
tun
.
18647138
Antworten ...
user_66146
EN
SC
DE
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
hmmm
...
mein
bestes
NW
-
Dialekt
=))
18647224
Antworten ...
user_53045
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
Zip
,
nicht
schlecht
wie
du
meinen
Dialekt
erkannt
hast
,
stimmt
tatsächlich
,
auch
wenn
ich
nicht
sagen
würde
,
dass
ich
einen
reinen
Dialekt
spreche
,
eher
irgendein
Gemisch
,
aber
zuhause
bin
ich
im
Aargau
.
Gruss
Cobeen
'>
Cobeen
18647361
Antworten ...
user_47449
SC
DE
SE
EN
FR
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
:-)
habe
eine
Freundin
aus
dem
Aargau
,
die
schreibt
ihre
E
-
Mails
manchmal
genau
so
.
Es
fällt
mir
auf
,
weil
ich
immer
über
die
e
'
s
stolpere
,
für
die ich
selbst
ein
i
schreiben
würde
:
ech
-
>
i,
esch
-
>isch
.
ich
bin
aus
der
Ostschweiz
.
18647991
Antworten ...
takavor
.
DE
SC
HY
EL
TR
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
Ich
tippe
bei
sarinha
auf
Züri
:)
18648350
Antworten ...
user_47449
SC
DE
SE
EN
FR
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
ja
,
würde
ich
jetz
auch
sagen
.
Oder
Gasterland
könnte
es
sein
?
Jedenfalls
Zürisee
-
Gebiet
?
18648357
Antworten ...
Sarinha
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
jawohl
takavor
-
also
vom
schönen
zürcher
oberland
:-)
18650727
Antworten ...
user_53045
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Mal
wieder
meine
Wenigkeit
:-P
Trotzdem
keine
schlechte
Leistung
,
aber
du
hast
auch
Glück
gehabt
,
Ostaargauer
schreiben
nämlich
k
e
ine e
sondern
auch
ehner
i
...
ich
habe
einen
total
vermischten
dialekt
,
der
eigentlich
ursprünglich
dem
Berndeutschend
entsprungen
ist
,
jetzt
aber
wie
ein
Zofinger
-
Aargauer
-
Dialekt
tönt
...
naja
...
solange
mich
alles
verstehen
will
ich
mich
nicht
beklagen
!
Liebi
grüess
us
de
region
brogg
Cobeen
'>
Cobeen
18648922
Antworten ...
user_65072
02.09.2007
Brauche
wieder
einmal
Hilfe
:-)
Kann
mir
jemand
büdde
folgenden
Text
übersetzen
...
Hallo
Süßer
,
wie
war
denn
deine
Party
gestern
?
Ich
habe
dich
gerade
versucht
anzurufen
,
nur
denke
ich
wirst
du
vielleicht
schon
schlafen
?
Ich
habe
dein
anklingeln
gestern
nicht
mehr
mitbekommen
,
weil
ich
mein
Handy
lautlos
hatte
und
geschlafen
habe.
War
auch
schon
6
:
00
Uhr
,
da
ging
das
heute
wohl
noch
ziemlich
lange
?
Wir
hören
uns
sicher
morgen
,
denn
ich
will
dich
jetzt
auch
nicht
aufwecken
.
Ich
bin
so
um
13
:
00
Uhr
daheim
,
weil
ich
vorher
bei
meinem
Papa
in
der
Firma
vorbeischaue
und
dann
bis
Abends
daheim.
ciao
küsschen
Ps
Viel
Spaß
beim
rausfinden
,
was
das
heisst
:-
P
18641906
Antworten ...
Sarinha
➤
Re:
Brauche
wieder
einmal
Hilfe
:-)
Hallo
Süesse
,
wie
isch
dini
Party
gester
gsi
?
Ich
han
dir
grad
versuecht
azlüte
,
aber
ich
dänke
,
das
du
villicht
scho
schlafsch
?
Ich
han
din
Aruef
gester
nüme
mitübercho
wil
i
mis
Natel
uf
lutlos
gstellt
und
scho
gschlafe
han.
Es
isch
au
scho
06
:
00
Uhr
gsi
,
dänn
isch
es
hüt
wohl
no
ziemli
lang
gange
?
Mir
ghöred
euis
sicher
morn
,
wil
ich
wett
dich
jetzt
au
nöd
ufweckä
.
Ich
bin
so
um
13
:
00
Uhr
Dihei
,
wil
i
vorher
bi
mim
Papi
i
dä
Firma
verbi
luege
und
dänn
bis
Zabig
Dihei bin.
Ciao
,
Küssli
PS
:
Viel
Spass
bim
Usefinde
,
was
das
heisst
:-
P
18641942
Antworten ...
user_65653
30.08.2007
Meine
letzten
4
Einträge
Brauche
wirklich
dringend
die
Übersetzungen
.
Texte
hören
sich
vielleicht
komisch
an
,
es
handelt
sich
aber
um
einen
Geburtstagsvortrag
und
die
Sätze
stehen
in
einem
anderen
Kontext
,
der
nicht
übersetzt
werden
muss
.
18637428
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X