auf Deutsch
in english
în română
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Rumänisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Rumänisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Rum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Die Woche
Die Monate
Die Farben
Sprichwörter
Farbschema hell
Rumänisch Lern- und Übersetzungsforum
Rum
Hier ist der richtige Platz um
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
06.03.25
Seite:
1640
1638
lern_153783
RO
FR
EN
DE
03.09.2014
Re:
Biiiiiiiiiitte
nochmals
um
unterstütung
.
Danke
zum
voraus
:)
Du
bist
super
!!
Daaaanke
für
all
die
mühe
:-).
21818076
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
02.09.2014
Biiiiiiiiiitte
nochmals
um
unterstütung
.
Danke
zum
voraus
:)
Ich
möchte
ja
nicht
indiskret
sein
,
oder
gar
voreilig
,
aber
darf
ich
wissen
,
wie
du
dir
die
5
tage
, oder
besser
nächte
,
im
oktober
vorstellst
?
21818062
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Biiiiiiiiiitte
nochmals
um
unterstütung
.
Danke
zum
voraus
:)
eu
nu
vreau
sa
fiu
indiscreta
,
sau
prea
curioasa
,
dar
pot
sa
stiu
cum
iti
inchipui
tu
cele
5
zile
, sau
mai
bine
zis
nopti
,
in
octombrie
?
irgendwie
hab
i
ap
roblem
mit
dem
wort
"
voreilig
" ...
habs
mit
"
sau
prea
curioasa
",
also
"
zu
neugierig
"
ersetzt
.
du
glaubst
gar
nicht
was
für
übersetzungen
im
internet
angeboten
werden
.
alles
mögliche
,
nur
das
richtige
nicht
.
(at)
nirvano
:
nu
de
alta
,
dar
sa
nu
mor
proasta
-
ce
inseamna
"
voreilig
"
pe
romaneste
?
lol
'>
lol
21818067
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
➤
Re:
Biiiiiiiiiitte
nochmals
um
unterstütung
.
Danke
zum
voraus
:)
hob
scho
....
eu
nu
vreau
sa
fiu
indiscreta
,
sau
prea
repezita
,
dar
pot
sa
stiu
cum
iti
inchipui
tu
cele
5
zile
, sau
mai
bine
zis
nopti
,
in
octombrie
?
repezita
heisst
das
;-)
jetzt
hast
2
optionen
;-)
21818068
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
➤
@
Adda
...voreilig!
pripită
,
precipitată
....
repezită
ist
eher
hastig
,
in
Eile
sein
.
Mein
Vorschlag
:
Nu
vreau
să
fiu
indiscretă
,
nici
să
mă
pripesc
,
însă
pot
să
ştiu
şi
eu
cum
îţi
imaginezi
tu
acele
5
zile
sau
mai
bine
zis
nopţi
,
în
octombrie
?
21818087
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
02.09.2014
Hätte
bitte
jemand
Zeit
,
mir
diese
Zeilen
zu
übersetzen
?
Daaaaanke
Ich
bin
nie
böse
auf
dich
.
Ich
hatte
mir
Sorgen
gemacht
,
das
ist
nicht
das
selbe
.
Und
ich
schlafe
,
ja
.
Aber
nicht
eine
einzige
Nacht
wie
bevor
wir
uns
kennenlernten
.
Ich
träume
oft
von
dir
,
kann
mich
aber
am
Morgen
nicht
erinnern
.
21818034
Antworten ...
ADDA
.
RO
DE
HU
EN
SP
➤
Re:
Hätte
bitte
jemand
Zeit
,
mir
diese
Zeilen
zu
übersetzen
?
Daaaaanke
eu
nu
sunt
niciodata
suparata
pe
tine
.
mi
-
am
facut
numai
griji
,
asta
nu
-
i
tot
una
.
si
eu
dorm
,
da
.
dar
nici
o
noapte
asa
cum
era
inainte
de
a
ne
cunoaste
.
eu
visez
des
de
tine
,
dar
nu
pot
sa
imi
aduc
aminte
dimineata
de
ce
am
visat
.
21818042
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Hätte
bitte
jemand
Zeit
,
mir
diese
Zeilen
zu
übersetzen
?
Daaaaanke
Daaaaaaaaaaaaaaaaanke
für
die
schnelle
antwort
:)
Lg
21818046
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
31.08.2014
Re:
@lern
_153783
Danke
danke
danke
Nirvano
.
Hast
mir
wohl
das
leben
gerettet
:-).
Falls
ich
das
irgendwie
wieder
gutmachen
kann
...
Sag
mir
wie
.
Wünsche
dir
einen
wunderschönen
tag
.
Lg
21817975
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
@lern
_153783
Keine
Ursache
.
Wenn
ich
dir
helfen
konnte
,
freut
mich
das
.
21817990
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
31.08.2014
Ein
langer
Text
!
Aber
falls
jemand
Zeit
zum
Übersetzen
hat
,
wäre
ich
unendlich
dankbar
:)
Ich
habe
ein
schlechtes
Gewissen
,
weil
der
Text
so
lang
ist
.
Aber
ohne
eure
Hilfe
bin
ich
verloren
!!
:(
Vielen
Dank
zum
voraus
:
Ich
hoffe
doch
sehr
,
dass
ich
im
Oktober
in
deinen
Armen
sein
werde
.
Endlich
!
Aber
den
Roman
deines
Lebens
wirst
du
mir
nicht
erzählen
können
,
denn
mein
Rumänisch
wird
nicht
viel
besser
sein
als
jetzt
.
Ich
kann
zwar
nach
3
Wochen
ein
Minimum
verstehen
,
wenn
ich
es
lese
.
Aber
das
bedeutet
noch
lange
nicht
,
dass
ich
dich
auch
verstehen
werde
.
Leider
.
Aber
vielleicht
brauchen
wir
ja
gar
nicht
zu
sprechen
?
Ist
es
nicht
manchmal
sogar
besser
?
Worte
sagen
nicht
immer
alles
!
Weisst
du
,
ich
habe
sicher
schon
100
Stunden
damit
verbracht
,
deine
Nachrichten
zu
lesen
und
zu
verstehen
.
Es
ist
wirklich
schwierig
für
mich
.
Aber
ich
hatte
Glück
und
im
Internet
zwei
sehr
nette
Personen
mit
rumänischer
Muttersprache
gefunden
,
die
mir
weiterhelfen
.
Doch
muss
ich
ihnen
all
deine
Texte
senden
,
die
ich
nicht
verstehe
,
und
es
braucht
eben
seine
Zeit
,
bevor
sie
mir
antworten
.
Es
ist
wichtig
,
dass
du
geduldig
bist
,
wenn
ich
dir
nicht
sofort
antworte
.
Bitte
!
Und
du
könntest
mir
einen
grossen
Gefallen
tun
,
wenn
du
Satzzeichen
benutzen
würdest
.
Wenigstens
die
Punkte
.
Denn
je
länger
die
Texte
,
umso
schwieriger
ist
es
,
den
Sinn
zu
verstehen
.
Sogar
für
die
Übersetzer
.
Der
Internet
-
Übersetzer
taugt
nichts
,
sobald
du
Abstände
zwischen
den
Wörtern
vergisst
oder
Tippfehler
machst
.
Ich
bitte
um
dein
Verständnis
.
Ich
sehne
mich
danach
,
in
deinen
Armen
zu
sein
.
21817967
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
@lern_153783
Sper
din
tot
sufletul
că
în
octombrie
voi
fi
însfârşit
în
braţele
tale
.
Dar
romanul
vieţii
tale
nu
vei
putea
să
-
mi
povesteşti
,
deoarece
româna
mea
nu
va
fi
mai
bună
ca
acum
.
După
trei
săptămâni
reuşesc
să
înţeleg
câte
ceva
din
citite
,
dar
asta
nu
înseamnă
,
pe
departe
,
că
te
voi
înţelege
pe
tine
.
Din
păcate
,
asta
e
realitatea
.
Dar
poate
nici
nu
o
să
trebuiască
să
vorbim
?
Căteodata
e
poate
şi
mai
bine
,
nu
crezi
?
Cuvintele
nu
spun
mereu
totul
!
Te
rog
să
mă
crezi
,
am
petrecut
sigur
deja
100
de
ore
să-
ţi
descifrez
şi
să-ţi
înţeleg
mesajele
.
E
destul
de
dificil
pentru
mine
.
Am
avut
noroc
,
găsind
pe
net
două
persoane
amabile
,
vorbitori
nativi
de
limba
română
,
care
mă
ajută
.
Însă
va
trebui
să
le
trimit
textele
pe
care
nu
le
înţeleg
şi
necesită
timp
până
sunt
traduse
.
Te
rog
mult
,
şi
e
important
,
să
ai
puţină
răbdare
dacă
nu
răspund
imediat
!
Te
rog
!
În
plus
,
ai
putea
să
-
mi
faci
un
favor
,
folosind
semne
de
punctuaţie
,
cel
puţin
punctele
.
Cu
cât
e
textul
mai
lung
,
cu
atât
mai
greu
e
de
descifrat
sensul
celor
scrise
de
tine
,
chiar
şi
pentru
traducători
.
Google
-
translate
nu
se
poate
folosi
, nu
iese
nimic
de
înţeles
dacă
uiţi
spaţiul
liber
între
cuvinte
sau
faci
greşeli
de
tastare
.
Te
rog
mult
,
să
mă
înţelegi
!
Mi
-
e
dor
să
te
stau
în
braţele
tale
.
21817973
Antworten ...
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
30.08.2014
Bitte
um
Unterstützung
Einmal
Übersetzen
Hallo
mein
Schatz
!
Hätte
eine
Frage
?
Ab
wann
kommt
das
Flugzeug
an
?
Das
ich
rechtzeitig
am
Flughafen
bin
und
Dich
abholen
kann
?
Danke
im
vorhinein
21817964
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
Re:
Bitte
um
Unterstützung
Bună
,
iubirea
mea
!
Aş
avea
o
întrebare
?
La
ce
oră
ajunge
avionul
tău
?
Pentru
ca
să
ajung
din
timp
la
aeroport
când
vin
să
te
iau
!
21817968
Antworten ...
lexlea
SK
RO
RU
CS
JA
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
um
Unterstützung
Danke
für
die
Übersetzung
21817969
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
30.08.2014
Hilfe,
hier
ist
schon
der
nächste
:(
Danke
ganz
herzlich
für
die
Unterstützung
Gresit
si
numiam
dat
siama
terog
mult
Maerti
.
21817958
Antworten ...
Nirvano
.
DE
FR
RO
EN
➤
@lern_153783
Am
greşit
şi
nu
mi
-
am
dat
seama
.
Te
rog
mult
,
să
mă
ierţi
.
(
So
verstehe
ich
das
.)
Ich
habe
was
falsch
gemacht
(
mich
nicht
richtig
verhalten
)
und
es
nicht
gemerkt
.
Ich
bitte
dich
sehr
,
mir
zu
verzeihen
!
21817974
Antworten ...
lern_153783
RO
FR
EN
DE
➤
➤
Danke:
@lern
_153783
Allerbesten
Dank
,
Nirvano
.
21817981
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Â
Î
Ă
Ş
Ţ
Ș
Ț
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
â
î
ă
ş
ţ
ș
ț
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X