pauker.at

Portugiesisch Deutsch zemljo, pode

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er kann pode
darf pode
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
er kann ele pode
darf nicht não pode
Darauf können Sie sich verlassen.
Versprechen, Beruhigung
Pode confiar.
man kann se pode
wird schon pode ser
kann sein pode ser
kann (oder mag) sein, vielleicht pode ser
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Macht Geld glücklich? O dinheiro traz felicidade? / O dinheiro pode comprar a felicidade?
Es kann passieren, dass ... Pode acontecer que ...Redewendung
druckfertig pode imprimir-se
Können Sie es wiederholen? Você pode repetir?
Es ist möglich, dass ...
Einschätzung
Pode ser que ...
man kann ... sehen
Wahrnehmung
pode-se ver ...
Sie kann nicht älter als zwanzig sein.
Alter
Ela não pode ter mais de vinte anos.
Niemand kann mich aufhalten!
Entschluss
Ninguém pode me parar!
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Wann kann man Mittag essen? Quando se pode almoçar?
Kannst Du helfen? Você pode ajudar? Bra
nachweislich, nachweisbar que se pode provar
Welche Schlussfolgerungen können Sie ziehen?
Überlegung
Que conclusões pode tirar?
Kann ich mit dir mitfahren?
Transport, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
pode me dar carona?

(Bra)
Redewendung
Wo kann man ... kaufen?
Einkauf, FAQ
Onde se pode comprar ... ?
nachweislich, nachweisbar que se pode demonstrar
Das lässt sich nicht vermeiden.
Ereignis
Isso não se pode evitar.
Du kannst recht haben.
Überlegung
Você pode estar certo. Bra
Können Sie bitte meine Rechnung fertig machen? Pode preparar a conta? (Bra)
So geht das nicht!
Beurteilung, Ablehnung
Isto não pode passar assim.
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit
Pode escrever isso, por favor?
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Können Sie mir bitte helfen?
Hilfe
Pode me ajudar, por favor?
nachweislich, nachweisbar segundo se pode provar adv
Kann man nichts machen?
Handeln, Überlegung
Não se pode fazer nada?
Das kann nicht wahr sein.
Reaktion, Skepsis
Isso não pode ser verdade.
Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
Reise
Pode tomar conta da minha bagagem?
Der Fortschritt lässt sich nicht aufhalten. Não se pode parar o progresso.
Können Sie bitte ein Taxi rufen? Pode chamar um táxi, por favor?
Das ist idiotensicher. ugs
Handeln
Qualquer idiota m pode fazer isso.
Es ist so gut wie getan (/ fertig).
Arbeit, Reparatur, Handeln
pode se dar por concluído.
hoffentlich conforme o que se pode esperar
Es gibt kein zurück mehr.
Einschätzung
não se pode voltar atrás.
Du kannst (/ Man kann) den Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.
Problem
Nem sempre se pode evitar problema.
Könnten Sie es etwas langsamer wiederholen?
Verständigung
Pode repetir um pouco mais devagar?
es ist (kein) Verlass m auf (não) se pode ter confiança f em
Es könnte sein, dass du recht hast.
Überlegung, Diskussion
Pode ser que você esteja certo. Bra
Kannst du etwas bleiben?
Besuch
Você pode ficar por um instante? Bra
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
Abneigung
Você pode escorregar na minha corcunda! Bra
Sonnenbräunen kann Hautkrebs verursachen. O curtume pode causar câncer de pele.
Ich habe mich verirrt. Könnten Sie mir bitte helfen?
Orientierung / (verirren)
Estou perdido; pode me ajudar, por favor?
Er kann nur schlecht hören ohne Hörgerat.
Behinderung
Ele mal pode ouvir sem seu audiofone.
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Verständigung
Pode falar um pouco mais devagar? Bra
können konj. poder, posso, podes, pode, podemos, podeis, podem
Du kannst einladen, wen du magst.
Einladung
Você pode convidar quem você quiser. (Bra)
Du kannst über Nacht bei uns bleiben.
Einladung
Você pode passar a noite conosco. Bra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 4:18:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken