| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
tückisch, heimtückisch |
traiçoeiro | | | |
|
(verlaufsform) ich war |
estava | | | |
|
war |
ficou | | Verb | |
|
er war |
ele era, ele estava | | | |
|
Ich war |
Eu estive | | | |
|
ich war |
eu fui/era | | | |
|
es war |
foi | | | |
|
er war |
ele estava | | | |
|
wie war |
como é que foi | | | |
|
er war |
ele era | | | |
|
ich war |
estive | | | |
|
gestern war |
ontem foi | | | |
|
Er war |
Ele foi | | | |
|
ich war |
era | | | |
|
er war |
era | | | |
|
Ich war |
Eu fui | | | |
|
ich war |
eu era, eu estava | | | |
|
es war herrlich |
foi um regalão m | | Substantiv | |
|
sie/er war |
esteve | | | |
|
es war einmal |
era uma vez | | | |
|
(verlaufsform) er war |
estava | | | |
|
das war's |
é só | | | |
|
er/sie war |
foi | | | |
|
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ |
Quando foi aquilo? | | | |
|
Ich war duschen.
Körperpflege |
Eu estava no chuveiro. | | | |
|
heimtückisch |
à falsa fé | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
perverso | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
malicioso | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
mal-intencionado | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
pérfido, desleal, covarde | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
malvado | | Adjektiv | |
|
heimtückisch |
à má fila | | Adjektiv | |
|
ich war mit deinem |
eu estava com os teus | | | |
|
Das war meine Idee. |
Foi ideia minha. | | | |
|
Das war ja geschenkt! |
Foi barata a festa! | | | |
|
Das war ich nicht!
Verantwortung |
Não fui eu! | | | |
|
Sie war zu beschäftigt. |
Ela estava ocupada demais. | | | |
|
Wie war dein Tag?
Tagesablauf |
Como foi o teu dia? | | | |
|
Wie war deine Woche?
Konversation |
Como foi a tua semana? | | | |
|
gerissen, verschlagen, tückisch, heimtückisch |
manhoso | | | |
|
falsch, heimtückisch |
traiçoeiro | | Adjektiv | |
|
Ich war noch nie da.
Reise |
Eu nunca estive lá (/ aí). | | | |
|
es war fabelhaft |
foi um assombro m | | Substantiv | |
|
das war ganze Arbeit ffemininum ! |
foi uma limpeza ffemininum ! | | Substantiv | |
|
Das war bloß eine einfache... |
Isso foi apenas uma simples... | | | |
|
die Arbeit war Schrott! ugsumgangssprachlich |
o trabalho ficou um cocô! ugsumgangssprachlich (Bra) | | Redewendung | |
|
Das war vor meiner Zeit! |
Não é da minha época! | | | |
|
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum |
Não estava lá quase ninguém. | | | |
|
Das war knapp!
Ergebnis |
Essa foi quase! | | | |
|
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt |
Quando acabou? | | | |
|
Es war lustig! |
Foi divertido! | | | |
|
Die Sitzung war zu Ende. |
A reunião acabou. | | | |
|
Das war nicht meine Idee. |
Não foi ideia minha. | | | |
|
Das war eine schwere Geburt! figfigürlich
Ergebnis |
Foi um parto difícil! figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation |
A sorte estava do lado dele. | | Redewendung | |
|
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion |
Fiquei desapontado (-a) com o resultado. | | | |
|
...es war sehr heiß. |
...fazia muito calor. | | | |
|
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen |
Estava vestida de preto. | | | |
|
Das Essen war ausgezeichnet.
Essen, Lob |
A comida estava excelente! (Bra) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 17:25:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |