pauker.at

Portugiesisch Deutsch war heimtückisch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
tückisch, heimtückisch traiçoeiro
(verlaufsform) ich war estava
war ficouVerb
er war ele era, ele estava
Ich war Eu estive
ich war eu fui/era
es war foi
er war ele estava
wie war como é que foi
er war ele era
ich war estive
gestern war ontem foi
Er war Ele foi
ich war era
er war era
Ich war Eu fui
ich war eu era, eu estava
es war herrlich foi um regalão
m
Substantiv
sie/er war esteve
es war einmal era uma vez
(verlaufsform) er war estava
das war's é
er/sie war foi
Wann war das?
Zeitpunkt, FAQ
Quando foi aquilo?
Ich war duschen.
Körperpflege
Eu estava no chuveiro.
heimtückisch à falsa Adjektiv
heimtückisch perversoAdjektiv
heimtückisch maliciosoAdjektiv
heimtückisch mal-intencionadoAdjektiv
heimtückisch pérfido, desleal, covardeAdjektiv
heimtückisch malvadoAdjektiv
heimtückisch à filaAdjektiv
ich war mit deinem eu estava com os teus
Das war meine Idee. Foi ideia minha.
Das war ja geschenkt! Foi barata a festa!
Das war ich nicht!
Verantwortung
Não fui eu!
Sie war zu beschäftigt. Ela estava ocupada demais.
Wie war dein Tag?
Tagesablauf
Como foi o teu dia?
Wie war deine Woche?
Konversation
Como foi a tua semana?
gerissen, verschlagen, tückisch, heimtückisch manhoso
falsch, heimtückisch traiçoeiroAdjektiv
Ich war noch nie da.
Reise
Eu nunca estive (/ aí).
es war fabelhaft foi um assombro
m
Substantiv
das war ganze Arbeit f ! foi uma limpeza f !Substantiv
Das war bloß eine einfache... Isso foi apenas uma simples...
die Arbeit war Schrott! ugs o trabalho ficou um cocô! ugs (Bra)Redewendung
Das war vor meiner Zeit! Não é da minha época!
Es war kaum jemand da.
Ereignis, Publikum
Não estava quase ninguém.
Das war knapp!
Ergebnis
Essa foi quase!
Wann war es zu Ende?
Zeitpunkt
Quando acabou?
Es war lustig! Foi divertido!
Die Sitzung war zu Ende. A reunião acabou.
Das war nicht meine Idee. Não foi ideia minha.
Das war eine schwere Geburt! fig
Ergebnis
Foi um parto difícil! figfigRedewendung
Das Glück war ihm wohlgesinnt ( /hold).
Lebenssituation
A sorte estava do lado dele.Redewendung
Ich war über das Ergebnis enttäuscht.
Ergebnis, Reaktion
Fiquei desapontado (-a) com o resultado.
...es war sehr heiß. ...fazia muito calor.
Sie war schwarz gekleidet.
Kleidung, Aussehen
Estava vestida de preto.
Das Essen war ausgezeichnet.
Essen, Lob
A comida estava excelente! (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.09.2024 22:27:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken