auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
Portugiesisch Deutsch war beim Militär
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Militär
n
tropa
f
Substantiv
Militär...
militar
Militär
n
militar
m
Substantiv
polit
Politik
Militärattaché
m
adido
militar
m
polit
Politik
Substantiv
milit
Militär
Luftwaffe
f
aviação
militar
f
milit
Militär
Substantiv
beim
Alten
bleiben
estar
na
mesma
beim
Alten
bleiben
continuar
na
mesma
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
acionar
(Bra)
(beim
Sprechen:)
gestikulieren
accionar
(Por)
(beim
Gehen:)
wanken
bambolear
(verlaufsform)
ich
war
estava
militärisch
militar
Adjektiv
Kriegs-
militar
militärisch
militar
Adjektiv
Soldat
m
militar
m
Substantiv
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
Heer
n
militar
m
Substantiv
war
ficou
Verb
Dekl.
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
futebol
m
Substantiv
Aussperrung
f
femininum
(beim
Arbeitskampf)
locaute
m
maskulinum
(Bra)
Bespannung
f
femininum
(beim
Geigenbogen)
crina
f
Substantiv
Frosch
m
maskulinum
(beim
Geigenbogen)
talão
m
Substantiv
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
fumada
f
Substantiv
Ich
erwischte
ihn
beim
Geldstehlen.
Diebstahl
,
Geld
Peguei-o
roubando
dinheiro.
ugs
umgangssprachlich
Zug
m
maskulinum
(beim
Rauchen)
passa
f
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
milit
Militär
beim
Bund
sein
m
ugs
umgangssprachlich
milit
Militär
tarimbar
milit
Militär
Substantiv
beim
Warten
à
espera
gestern
war
▶
ontem
foi
beim
Eintreten
ao
entrar
beim
Wetten
fazendo
aposta
es
war
▶
foi
▶
▶
ich
war
▶
eu
fui/era
er
war
ele
estava
wie
war
▶
como
é
que
foi
er
war
ele
era
▶
▶
ich
war
▶
estive
Er
war
Ele
foi
▶
▶
Ich
war
▶
Eu
fui
▶
▶
ich
war
era
▶
▶
Ich
war
Eu
estive
beim
Start
m
à
partida
f
Substantiv
widerstreiten
militar
contra
Dekl.
Wehrdienst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wehrdienst
die
Wehrdienste
Genitiv
des
Wehrdienst[e]s
der
Wehrdienste
Dativ
dem
Wehrdienst[e]
den
Wehrdiensten
Akkusativ
den
Wehrdienst
die
Wehrdienste
serviço
m
maskulinum
militar
Substantiv
Kriegs-
bélico,
militar
milit
Militär
Ehrenbezeigung
f
continência
militar
f
milit
Militär
Substantiv
kämpfen
für,
streiten
für
militar
por
▶
ich
war
eu
era,
eu
estava
Militärjunta
f
junta
militar
f
Substantiv
Militärbasis
f
base
militar
f
Substantiv
er
war
ele
era,
ele
estava
er
war
era
den
Stier
beim
Schwanz
packen,
die
Schleppe
eines
Kleides
tragen
rabejar
ugs
umgangssprachlich
Fettpolster
n, pl
neutrum, plural
(beim
Menschen)
enxúndia
f
Substantiv
Militär
n
exército
m
Substantiv
Militärdiktatur
f
ditadura
f
femininum
militar
Substantiv
Militärdienst
m
serviço
m
maskulinum
militar
Substantiv
Militärgouverneur
m
governador
m
maskulinum
militar
Substantiv
Luftwaffe
f
aviação
f
femininum
militar
Substantiv
Dekl.
Wehrpflicht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wehrpflicht
die
-
Genitiv
der
Wehrpflicht
der
-
Dativ
der
Wehrpflicht
den
-
Akkusativ
die
Wehrpflicht
die
-
serviço
m
maskulinum
obrigatório
militar
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 7:38:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X