| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
öffentlich bekannt machen |
publicar | | | |
|
ich gab |
eu dava | | | |
|
Ich gab |
Eu dei | | | |
|
jemandem bekannt geben |
dar a saber a alguém | | | |
|
(Nachricht:) verkünden, bekannt machen |
anunciar | | | |
|
(Nachricht:) ausrufen, bekannt machen |
apregoar | | | |
|
(öffentlich) bekannt machen |
tornar público | | | |
|
(öffentlich) bekannt machen |
pôr em público | | | |
|
Sie gab ihm das Geld. |
Ela deu-lhe o dinheiro. | | | |
|
Er gab |
Ele deu | | | |
|
ich gab |
dava | | | |
|
er gab |
ele dava | | | |
|
er gab |
dava | | | |
|
es gab |
houve | | | |
|
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben.
Diebstahl / (zugeben) (stehlen) |
Ele confessou ter roubado o dinheiro. | | | |
|
bekannt |
conhecido adjAdjektiv | | Adjektiv | |
|
bekannt |
conhecida | | Adjektiv | |
|
bekannt,Bekannter |
conhecido | | | |
|
bekannt |
ressabido | | Adjektiv | |
|
bekannt |
notório | | Adjektiv | |
|
bekannt |
conhecido | | Adjektiv | |
|
bekannt |
sabido | | Adjektiv | |
|
bekannt |
de notoriedade | | Adjektiv | |
|
ausrufen (Nachricht), bekannt machen, anpreisen (Ware), jemanden aufbieten |
apregoar | | | |
|
bekannt sein |
ter notoriedade f | | Substantiv | |
|
(allgemein) bekannt |
indigitado | | | |
|
bekannt geben |
anunciar | | | |
|
bekannt werden |
sair à luz f | | Substantiv | |
|
bekannt machen |
dar a saber | | | |
|
bekannt machen |
introduza | | | |
|
bekannt werden |
devassar-se | | | |
|
wohl bekannt |
de boa nota f | | Substantiv | |
|
bekannt machen |
fazer saber | | | |
|
bekannt geben |
promulgar | | | |
|
bekannt als |
conhecido como | | | |
|
bekannt werden |
sair à praça f | | Substantiv | |
|
bekannt werden |
tornar-se público | | | |
|
bekannt sein, heißen |
constar | | | |
|
bekannt machen mit |
relacionar com | | | |
|
ruchbar werden, bekannt werden |
constar | | | |
|
verbreiten, bekannt machen |
devassar | | | |
|
(allgemein) bekannt, anerkannt |
indigitado | | | |
|
offenbar (allgemein bekannt) |
notório | | | |
|
Er gab es mir umsonst.
Kosten |
Ele me deu a troco de nada. | | | |
|
allgemein bekannt sein |
ser do domínio mmaskulinum público | | | |
|
es gab Tage an denen |
havia dias em que | | | |
|
Er gab den Gedanken auf.
Überlegung, Resignation / (aufgeben) |
Ele abandonou a ideia. | | | |
|
bekannt, berühmt |
conhecido | | | |
|
figfigürlich bekannt machen, bekannt werden |
assoalhar | figfigürlich | | |
|
(bekannt) unter dem Namen m |
pelo nome mmaskulinum de | | Substantiv | |
|
ausrufen, bekannt machen, verkündigen |
apregoar | | | |
|
besser bekannt |
mais conhecido | | | |
|
berühmt/bekannt |
famoso/a conhecido/a | | | |
|
berühmt/bekannt |
famosa/o | | | |
|
berühmt, bekannt |
célebre, famoso, afamado, ilustre | | Adjektiv | |
|
(öffentlich) bekannt machen |
publicar | | | |
|
bekannt, allbekannt, offenkundig |
notório | | | |
|
verbreiten, weitersagen, allgemein bekannt machen |
divulgar | | | |
|
verlauten, verlautbaren, ruchbar werden, bekannt werden |
constar | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2024 15:04:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |