pauker.at

Portugiesisch Deutsch nicht bindenden Vorvertrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht übertragbar intransferível
nicht kontaminiert incontaminado
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht verstehen não perceber
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht absehbar não de prever
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht befahrbar intransitável
nicht transferierbar intransferível
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
nicht passen zu desdizer de
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht não
(em negativa)
Adverb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Das ist nicht fair Não é justo
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht glauben an (Akk.) descrer de
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
das dürfte nicht sein não devia ser
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
Ich will dein Geld nicht. Eu não quero o teu (/ seu Bra ) dinheiro.
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
nicht richtig ticken ugs não bater nada bem da cuca ugs (Bra)Redewendung
nicht sonderlich groß (etc.) não muito grande (etc.)
nicht ratsam mal-aconselhado
nicht alle nem todos
durchaus nicht de nenhum modo
bitte nicht por favor não
nicht dürfen não dever
Mir nicht. A mim não.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 19:27:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken