| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich gehen lassen |
desregrar-se | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
sich geben |
(vorbei gehen:) passar | | | |
|
zu weit gehen |
desmarcar-se | | | |
|
sich gehen lassen, verschlampen |
desmazelar-se | | | |
|
wir gehen |
vamos | | | |
|
wir gehen |
nós vamos | | | |
|
sicher gehen |
ir pelo seguro | | | |
|
angeln gehen |
andar à pesca f | | Substantiv | |
|
sicher gehen |
andar seguro, estar seguro | | | |
|
spazieren gehen |
dar / ir passear | | | |
|
gehen nach |
mirar para | | | |
|
im Streit mmaskulinum auseinander gehen |
incompatibilizar-se | | | |
|
auf (j-s) Rechnung ffemininum gehen |
ficar por conta ffemininum de | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum até | | | |
|
auf einen Sprung mmaskulinum gehen zu |
dar uma fugida ffemininum para | | | |
|
sich gehen lassen |
desmandar-se | | | |
|
sie gehen, fahren |
vai | | | |
|
(Teig:) gehen lassen |
levedar | | | |
|
geradeaus gehen, geradeaus fahren |
seguir a direito | | | |
|
schneller gehen |
dobrar o passo m | | Substantiv | |
|
zu Ende gehen |
estar a findar | | | |
|
wir gehen aus |
saímos | | | |
|
schneller gehen |
apertar o passo m | | Substantiv | |
|
gehen (mit Ziel) |
ir de | | | |
|
in sich gehen |
recolher-se dentro de si | | | |
|
Gehen Sie (sg.)! |
Vá! | | | |
|
vor Anker gehen |
lançar ferro (Por) | | | |
|
sie gehen hinauf |
sobem | | | |
|
gehen über, fahren über |
ir por | | | |
|
wir werden gehen |
nós iremos | | | |
|
(beim Gehen:) wanken |
bambolear | | | |
|
fahren durch, gehen durch |
percorrer | | | |
|
ich werde gehen |
eu irei | | | |
|
flott gehen (Geschäft) |
andar bem | | | |
|
sich gehen lassen |
deixar-se ir | | | |
|
ans Telefon gehen |
atender | | | |
|
gehen um, fahren um |
tornear | | | |
|
von ... zu ... gehen |
passar de ... em ... | | | |
|
gehen wir noch? |
a gente ainda vai? | | | |
|
sich gehen lassen |
descuidar-se | | | |
|
Dekl. Ziel n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Example: | das Ziel erreichen | | durchs Ziel gehen |
|
meta f Example: | alcançar a meta | | alcançar a meta |
| sportSport | Substantiv | |
|
Leder n |
couro m | | Substantiv | |
|
Leder n |
pele f | | Substantiv | |
|
gehen |
ugsumgangssprachlich basar (Angola) | | Verb | |
|
gehen
Bewegungen |
caminhar | | Verb | |
|
Konjugieren gehen |
andar | | Verb | |
|
Leder n |
cabedal | | Substantiv | |
|
gehen
Bewegungen |
andar | | Verb | |
|
Konjugieren gehen
Bewegungen |
ir | | Verb | |
|
mit der Zeit gehen |
ser do seu tempo (Por) | | | |
|
ans Werk nneutrum gehen |
pôr mãos à obra f | | Substantiv | |
|
ans Werk nneutrum gehen |
meter mãos à obra f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich auf Sauftour gehen f, pl |
ugsumgangssprachlich andar nos copos m | | Substantiv | |
|
auf Nummer Sicher gehen
Risiko, Vorsicht, Verhalten |
ir pela certa | | Redewendung | |
|
zu weit gehen |
exorbitar | | | |
|
zu Fuß mmaskulinum gehen |
andar a pé m | | Substantiv | |
|
auf jmds Rechnung gehen |
correr conta de alg. | | | |
|
figfigürlich in sich gehen |
cair em si | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.09.2024 1:16:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 9 |