| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Gedanken m, pl |
pensamentos m, pl | | Substantiv | |
|
Gedanken m, pl |
idéias f, pl | | Substantiv | |
|
(s-n Gedanken:) nachhängen |
repensar | | | |
|
im Geiste, in Gedanken, im Stillen |
mentalmente advAdverb | | | |
|
auf andere Gedanken bringen (/ kommen) |
distrair(-se) | | | |
|
Ihre Rechnung f |
vossa conta ffemininum [v/c] | | Substantiv | |
|
(Gedanken:) verknüpfen |
associar | | | |
|
Ihre; eure |
vossa | | | |
|
Ihre Arbeiten |
os seus trabalhos | | | |
|
aufnehmen |
(Gedanken:) retomar | | Verb | |
|
aufgreifen |
(Gedanken:) aproveitar | | Verb | |
|
(Gedanken:) äußern |
expandir | | | |
|
(Gedanken:) einflechten |
encaixar | | | |
|
(Gedanken:) erraten |
adivinhar | | | |
|
aneignen (Gedanken:) |
ado[p]tar | | | |
|
(Gedanken:) veranschaulichen |
demonstrar | | | |
|
(Gedanken:) hervorbringen |
manar | | | |
|
umherschweifen (Gedanken) |
deambular | | | |
|
Ihre Arbeiten |
ou seus trabalhos | | | |
|
ihr/ihre |
a sua | | | |
|
Ihre Rechnung f |
sua conta ffemininum [S/c.] | | Substantiv | |
|
sich Gedanken m, plmaskulinum, plural machen um |
estar preocupado com | | | |
|
sich Gedanken m, plmaskulinum, plural machen um |
preocupar-se com | | | |
|
tief in Gedanken versunken sein
Geisteszustand |
lucubrar | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural versunken sein, in Gedanken m/pl sein
Überlegung |
estar a pensar na morte ffemininum da bezerra | | | |
|
sich Gedanken m, plmaskulinum, plural machen über (Akk.)
Überlegung |
estar preocupado com | | | |
|
in Gedanken versunken |
preocupado, ensimesmado | | | |
|
und Ihre Gesundheit? |
e essa saúde? | | | |
|
in Gedanken versinken |
abismar-se | | | |
|
( figfigürlich Gedanken) wälzen |
moer | figfigürlich | | |
|
aussetzen |
(Gedanken:) interromper-se | | Verb | |
|
(in Gedanken:) versinken |
abismar-se | | | |
|
(in Gedanken) versinken |
alhear-se | | | |
|
(Gedanken:) hervorzubringen wagen |
aventurar-se | | | |
|
Gedanken m, plmaskulinum, plural verbreitend |
disseminando idéias f, plfemininum, plural | | | |
|
ihre Augen sprühten Funken |
ela deitava lume pelos olhos | | Redewendung | |
|
(Gedanken etc.:) notieren, vermerken |
anotar | | | |
|
Gedanken m, plmaskulinum, plural lesen |
ler no coração m | | Substantiv | |
|
ihre Nähe zum Meer |
a sua proximidade com o mar | | | |
|
seine plplural; ihre plplural; Ihre plplural
Possessivpronomen |
seus m, plmaskulinum, plural, suas f, plfemininum, plural | | | |
|
Ich glaube ihre Geschichte. |
Eu acredito na história dela. | | | |
|
Was sind ihre Namen? |
Como eles se chamam? | | | |
|
(Gedanken:) verknüpfen: (Gerät:) einschalten |
ligar | | | |
|
Sie lösten ihre Verlobung.
Trennung |
Eles romperam o noivado. | | | |
|
sich entziehen, in Gedanken versinken |
abstrair-se | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural versinken |
ensimesmar-se | | | |
|
Vielen Dank für Ihre Hilfe! |
Muito obrigado pela sua ajuda! (Bra) | | | |
|
eine Frau und ihre Kinder
Familie |
uma mulher e os filhos dela | | | |
|
Sie hat ihre Brille vergessen. |
Ela esqueceu-se dos óculos. | | | |
|
Er gab den Gedanken auf.
Überlegung, Resignation / (aufgeben) |
Ele abandonou a ideia. | | | |
|
Kennst du ihre plplural Adresse? |
Você sabe qual é o endereço deles? Bra | | | |
|
Sie ist ihre einzige Tochter.
Familie |
Ela é a única filha deles. | | | |
|
zwei Mädchen und ihre Eltern
Familie |
duas meninas e seus pais | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural sein |
estar pensando | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural versinken |
abstrair-se | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural vertieft |
absorto | | | |
|
in Gedanken m, plmaskulinum, plural versunken |
absorto | | | |
|
sich Gedanken m, plmaskulinum, plural machen |
preocupar-se | | | |
|
Ihre Augen strahlten vor Freude.
Reaktion |
Os olhos dela brilhavam de alegria. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 7:17:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |