pauker.at

Portugiesisch Deutsch auf die Leichte Schulter nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
etw auf die leichte Schulter nehmen levar a.c. a rir
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
in die Hand nehmen manusear
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
über die Schulter f (gehängt) a tiracolo
m
Substantiv
in die Hand f nehmen manusear
lastend (auf: sobre) impendente
sich stützen auf apoiar-se em
alles setzen auf jogar tudo em
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
die Preise herabsetzen cortar os preços
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
ein Ende n nehmen findar
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
auf Fang m sein estar pescando
auf die nos
Reißaus nehmen dar às pernas f, pl
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
stoßen auf dar de caras f, pl com
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auseinander nehmen desengonçar
stoßen auf deparar-se a
entfallen auf recair em
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
lauten auf wirts ir em nome dewirts
(auf-) stapeln empilhar
stoßen auf deparar a
zurückfallen auf recair sobre
zutreffen auf ser o caso de
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
anspielen auf fazer alusão a
stellen auf pousar em
durch die pelos
zutreffen auf acontecer com
(leichte) Erwärmung
f
aquecedela
f
Substantiv
stülpen (auf~:) tapar
wechseln (auf) trocar (para)
auf sein estar de
Einfluss auf impacto sobre
durch die pelas
auf einmal de um trago
m
Substantiv
trinken auf (Akk.) trinken auf
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
fig alles auf leichte Schulter nehmen
f
ugs levar tudo na flauta
f
figSubstantiv
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
herumreiten auf (Dat.) repisar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 12:17:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken