| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
kürzen, abschneiden, abhacken |
cortar | | | |
|
Kontrollabschnitt mmaskulinum, Abschnitt m |
talão m | | Substantiv | |
|
Kapitel nneutrum, Abschnitt m |
capítulo m | | Substantiv | |
|
(Bra:) (Quittungs-) Abschnitt m |
canhoto m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
secção (Por); seção (Bra) f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
seção, estágio f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
setor (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
item m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
sector (Por) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
tracto (Por) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
trato (Bra) m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
trecho m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
secção (Por) f | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
lanço m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
troço m | | Substantiv | |
|
Abschnitt m |
etapa f | | Substantiv | |
|
abschneiden |
trinchar | | Verb | |
|
abschneiden |
cortar | | Verb | |
|
abschneiden |
recortar | | Verb | |
|
abschneiden |
desbastar | | Verb | |
|
abschneiden |
decepar | | Verb | |
|
abschneiden |
talhar | | Verb | |
|
abschneiden |
tronchar | | Verb | |
|
abschneiden |
ampute | | Verb | |
|
abschneiden |
(Möglichkeit:) privar alg. de | | Verb | |
|
abschneiden |
truncar | | Verb | |
|
abschneiden |
truncar, decepar, trinchar | | Verb | |
|
Segment nneutrum, Abschnitt mmaskulinum m |
segmento m | | Substantiv | |
|
(Text:) Abschnitt mmaskulinum, Absatz m |
artigo m | | Substantiv | |
|
abschnitt(s)weise |
trecho mmaskulinum por trecho | | Adjektiv | |
|
(Bra a.:) Quittungsabschnitt mmaskulinum, Abschnitt m |
canhoto m | | Substantiv | |
|
(Fahrschein-) Abschnitt m |
módulo m | | Substantiv | |
|
abschneiden (von) transitiv
(von Truppe) |
isolar (de)
(de tropa) | militMilitär | Verb | |
|
culinkulinarisch Schnitzel n |
escalope m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
(Wiener) Schnitzel n
Speisen |
escalope (de vitela) m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
Wiener Schnitzel n
Speisen |
escalope de vitela m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
culinkulinarisch Schnitzel n |
(Bra:) bife à milanesa m | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
paniertes Schnitzel n |
escalope mmaskulinum panado | culinkulinarisch | Substantiv | |
|
(Papier:) Schnitzel m |
apara f | | Substantiv | |
|
(Kreis-, Kugel-) Abschnitt m |
segmento m | | Substantiv | |
|
abschneiden, abschlagen, verstümmeln |
truncar | | | |
|
(Scheibe, Stück:) abschneiden |
cortar | | | |
|
Punkt mmaskulinum, Abschnitt mmaskulinum, Position f |
item m | | Substantiv | |
|
gut abschneiden |
sair-se bem | | | |
|
gut abschneiden |
fazer direito | | | |
|
figfigürlich Abschnitt mmaskulinum, Bedeutung f |
tomo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
gut abschneiden |
fazer boa figura | | | |
|
schlecht abschneiden |
ficar mal | | | |
|
schlecht abschneiden |
fazer mal figura | | | |
|
schlecht abschneiden |
sair-se mal | | | |
|
gut abschneiden |
ficar bem | | | |
|
Brötchen nneutrum mit (Schweine-) Schnitzel |
bifana f | | Substantiv | |
|
Paragraph mmaskulinum; Absatz mmaskulinum, Abschnitt m |
parágrafo m | | Substantiv | |
|
Abschnitt ffemininum, Wiedergabe ffemininum, Transkription ffemininum, Bearbeitung f |
transcrição f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Abschnitt mmaskulinum (im Buch) |
passo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
gut abschneiden bei |
sair-se bem de | | | |
|
an der Wurzel ffemininum abschneiden |
cercear | | | |
|
schlecht abschneiden bei |
sair-se mal de | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 7:34:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |