auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (ist) aus ... ausgebrochen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
bestehend
aus
ser
constiduído
de
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen
aus
ser
de
(aus-)
ruhend
descansando
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
Macau
macaense
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
herausragen
aus
distinguir-se
de
bestehen
aus
compor-se
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
aus
Brasilia
brasilinese
wo
ist
onde
está
wo
ist
...
onde
está
bestehen
aus
constar
Wo
ist
...?
Onde
é
...?
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
Estou
tonto
(/
tonta
f
femininum
).
Redewendung
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
Zeit
ist
Geld.
Spruch
Tempo
é
dinheiro.
aus
dem
Kopf
de
cor
Ist
alles
vorbei?
Ereignis
Está
tudo
acabado?
aus
dem
Alentejo
alentejano
Mir
ist
schwindlig.
Körpergefühle
,
Symptome
Mi
sinto
tonto.
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
wir
gehen
aus
saímos
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
Ist
Maria
da?
Maria
está?
alles
herausholen
aus
puxar
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
Wer
ist
das?
Quem
é
este?
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
▶
Ist
n
estão
Substantiv
verkochen
verkochen
verkochte
ist verkocht
recozer
Verb
▶
Ist
n
▶
é
Substantiv
▶
▶
aus
▶
da
aus!
acabou-se!
▶
▶
aus
▶
do
▶
▶
aus
▶
tirado
de
▶
aus
dentre
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
das
ist
nun
einmal
nicht
zu
ändern
o
que
está
feito,
feito
está
heute
ist
herrliches
Wetter
hoje
o
tempo
está
magnífico
man
ist
der
Ansicht
opina-se
Wann
ist
es
vorbei?
Zeitpunkt
Quando
acaba?
Das
ist
nicht
fair
Não
é
justo
Geld
ist
nicht
alles.
Dinheiro
não
é
tudo.
(Brasilianer
m
maskulinum
)
aus
Paraná
paranaense
es
ist
etwas
dran
há
aí
qualquer
coisa
(de
verdade)
Es
ist
alles
vorbei.
Ereignis
Está
tudo
acabado.
er/sie/es
ist
está/é
was
ist
Schlechtes
daran?
que
mal
há
nisso?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2024 3:40:24
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X