auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) seinen Mann gestanden
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
os
homens
pl
Substantiv
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
homens
m
Substantiv
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
senhores
m
Substantiv
Dekl.
Männer
m, pl
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann[e]s
der
Männer
Dativ
dem
Mann[e]
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
maridos
m
Substantiv
▶
Mann
m
um
homem
Substantiv
offen
gestanden
para
falar
a
verdade
f
femininum
(Bra)
▶
Dekl.
Mann
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mann
die
Männer
Genitiv
des
Mann(e)s
der
Männer
Dativ
dem
Mann(e)
den
Männern
Akkusativ
den
Mann
die
Männer
▶
homem
m
Substantiv
offen
gestanden
para
dizer
a
verdade
f
femininum
(Por)
seinen
Willen
durchsetzen
levar
a
sua
avante
(seinen
Verpflichtungen:)
nachkommen
desempenhar-se
de
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
Mann
m
▶
homem
Substantiv
▶
Mann
m
varão
Substantiv
▶
Mann
m
cara
m
Substantiv
▶
Mann
m
o
homem
Substantiv
▶
Mann
m
▶
homem
m
Substantiv
seinen
Stolz
m
maskulinum
darein
setzen
zu
timbrar
em
seinen
Irrtum
m
maskulinum
einsehen
desenganar-se
seinen
Fehler
m
maskulinum
einsehen
cair
em
si
seinen
Willen
m
maskulinum
durchsetzen
impor-se
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
seinen
Vorteil
zu
treffen
wissen
levar
a
água
ao
seu
moinho
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar-se
das
hat
nichts
zu
sagen
não
há
nada
a
dizer
seinen
Verpflichtungen
f, pl
femininum, plural
nachkommen
desobrigar-se
seinen
gewohnten
Gang
m
maskulinum
gehen
arrastar
Sie
hat
ihren
Mann
verlassen.
Beziehungskonflikt
,
Trennung
Ela
deixou
o
marido.
Dekl.
Wille
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wille
die
Willen
Genitiv
des
Willens
der
Willen
Dativ
dem
Willen
den
Willen
Akkusativ
den
Willen
die
Willen
auch: Willen
(Wollen)
Beispiel:
seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f
(força de vontade)
Beispiel:
impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
Brustwarze
(Mann)
f
bico
do
peito
Substantiv
junge
Mann
m
jovem
m
Substantiv
junge
Mann
m
moço
m
Substantiv
Mensch!,
Mann!
homem!
V-Mann
m
Polizei
homem
de
confiança
m
Substantiv
V-Mann
m
informador
m
Substantiv
Dekl.
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
Peche: Harz hat Pl.,Misserfolg nicht
Genitiv
des
Pech[e]s
der
Peche
Dativ
dem
Pech[e]
den
Pechen
Akkusativ
das
Pech
die
Peche
cafife
(Bra)
m
Substantiv
Mann
gegen
Mann
corpo
a
corpo
er
hat
▶
▶
tem
entsprachen
entsprechen
entsprach
hat entsrochen
correspondiam
corresponder
correspondeu
correspondido
Verb
das
hat
sich
gar
nicht
verändert
isto
não
mudou
nada
Redewendung
seinen
Anteil
m
maskulinum
zahlen
an
(Dat.)
cotizar-se
para
sie
hat
sich
gar
nicht
verändert
ela
não
mudou
nada
Redewendung
sie
hat
solch
ein
Durcheinander
angerichtet!
ela
fez
semelhante
confusão!
Redewendung
Grüßen
Sie
Ihren
Mann
von
mir!
Grüße
As
minhas
recomendações
ao
seu
marido!
Redewendung
seinen
Anspruch
m
maskulinum
geltend
machen
auf
(Akk.)
vindicar
er
hat
gemacht
ele
fez
er
hat
gewust
soube
er
hat
gekonnt
▶
ele
pôde
er
hat
gebracht
trouxe
seinen
Besuch
anmelden
anunciar
a
sua
visita
seinen
Rausch
ausschlafen
cozer
uma
bebedeira
Redewendung
seinen
Doktor
machen
fazer
o
doutoramento
seinen
Lebensunterhalt
verdienen
ganhar
a
vida
er
hat
gewollt
quis
er
hat
gehabt
ele
teve
er
hat
gelacht
riu
er
hat
gesehen
viu
er
hat
gegeben
deu
er/sie
hat
▶
▶
tem
er
hat
gewusst
soube
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:08:42
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X