pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ... laufen lassen / geführt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
es laufen lassen deixar correr
verschwinden lassen empalmar
vom Stapel laufen m lassen (Schiffsbau:) lançar à água
f
Substantiv
fig sich voll laufen lassen adegarfig
sich gehen lassen desregrar-se
sich durchdringen lassen embeber-se
Konjugieren laufen funcionarVerb
Konjugieren laufen correrVerb
Konjugieren laufen estar em marchaVerb
Konjugieren laufen caminarVerb
Konjugieren laufen andar, correrVerb
mit Wasser n voll laufen lassen amarar-se
geführt von precido de
geführt von preceder de
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
hochleben lassen dar vivas a
schweifen lassen passear
altern lassen avelhar
abschwellen lassen desintumescer
aufkochen, aufkochen lassen aferventar
fallen, fallen lassen abater
fallen lassen largar
drucken lassen deixar imprimir
unangefochten lassen deixar em paz
f
Substantiv
verkommen, verkommen lassen ir-se arruinado, ir-se degenerado, decair, jemanden: ir-se depravando
kommen lassen mandar buscarVerb
locker lassen soltar
wiederhallen lassen retumbar
Rollschuh laufen patinar
Amok laufen perder o controle, perder as estribeiras
Amok laufen ter uma crise de loucura homicida
glatt (laufen) sem percalços
Fahne auf Halbmast wehen lassen hastear a bandeira a meio-pau (Bra), a meia haste (Por), a meia adriça, a meio mastro
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
(Plan:) reifen lassen aboborar
mediz abschwellen, abschwellen lassen desengrossarmediz
(Truppen:) vorrücken lassen avançar
sich gehen lassen desmandar-se
sich ablenken lassen distrair-se
sich überreden lassen se deixar levar
vom Stapel lassen lançar à água
(Teig:) gehen lassen levedar
wieder aufleben lassen revitalizar
(Maschen:) fallen lassen tresmalhar
frühzeitig altern lassen avelhar
sich verwöhnen lassen deixar-se amimalhar (Por)
(Wert:) sinken lassen abaixar
reifen lassen, heranreifen lassen maturar
ausbleichen, ausbleichen lassen, bleichen, bleichen lassen descorar
hochleben lassen (Akk.) dar vivas m, pl a
(Fluss:) anschwellen lassen avolumar
(Salat:) abtropfen lassen escorrer
erschaudern lassen, schaudern lassen arrepiar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2024 17:36:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken